N3-N2 (Gitna) Balita

Ikinuwento ni Saito Takumi ang kanyang nakaraan bilang isang nakamaskara na komedyante - Mga lihim na nabunyag sa kanyang unang paglabas sa loob ng 12 taon sa "A-Studio+"

Takumi Satio (Source: 映画.com)

Ang aktor na si Takumi Saito ay lumabas sa talk show ng TBS na "A-Studio+" sa unang pagkakataon sa loob ng 12 taon at pinag-usapan ang kanyang nakaraang paglahok sa R-1 Grand Prix bilang isang masked comedian. Siya ay lumitaw bilang isang karakter na tinatawag na "Pittin" at ipinahayag na siya ay dumalo sa NSC Tokyo.

Itinago ni Saito ang kanyang tunay na pagkakakilanlan mula sa kanyang mga kapantay, ngunit kalaunan ay binanggit na siya ay kinikilala bilang isang 23rd class na estudyante sa NSC. Ikinuwento rin niya kung paano siya nagsagawa ng mga aktibidad bilang komedyante at ang mga saloobin at karanasan sa likod nito.

Ang hitsura na ito ay muling nagbigay-diin sa versatile side ni Saito, at ang kanyang mga hamon sa iba't ibang larangan, hindi lamang sa pag-arte, ay naging paksa ng talakayan.

Japanese (日本語)


斎藤さいとうたくみ覆面ふくめん芸人げいにんとしての過去かこかたる - 12ねんぶりの「A-Studio+」出演しゅつえんかされた秘密ひみつ

俳優はいゆう斎藤さいとうたくみがTBSけいトーク番組ばんぐみ「A-Studio+」に12ねんぶりに出演しゅつえんし、覆面ふくめん芸人げいにんとしてR-1グランプリに参加さんかした過去かこかたりました。かれは「人印ピットイン」というキャラクターとして出演しゅつえんし、NSC東京とうきょうかよっていたこともかしました。

斎藤さいとう同期どうきには自身じしん正体しょうたいかくしていたが、その、NSCの23期生きせいとしてクレジットされていると紹介しょうかいしました。かれがどのようにして芸人げいにんとしての活動かつどうおこなっていたのか、その背景はいけいにあるおもいや経験けいけんについてもかたられました。

この出演しゅつえんによって、斎藤さいとう多才たさい一面いちめんあらためて注目ちゅうもくされ、俳優業はいゆうぎょうだけでなく様々さまざま分野ぶんやでの挑戦ちょうせん話題わだいとなっています。

Sentence Quiz (文章問題)

Nakakagulat na si Takumi Saito ay isang nakamaskara na komedyante! Napaka talented niya!

斎藤工が覆面芸人だったなんて驚き!多才すぎる!

Ito ay isang hindi inaasahang koneksyon na sila ay kapanahon ni Reiwa Roman.

令和ロマンと同期だったとは、意外な繋がりがあったんだね。

I wonder what it was like to attend classes just doing flip comedy.

フリップ芸だけで授業受けてたって、どんな感じだったんだろう?

Ang mga taong nanonood ay malamang na hindi namalayan na nasa ilalim ng maskara si Takumi Saitō.

覆面の下に斎藤工がいたなんて、見てた人は気づかなかっただろうな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTagalog
参加さんかpakikilahok
コメディアンこめでぃあんkomedyante
キャラクターきゃらくたーkarakter
明らかにしたあきらかにしたipinahayag
出席したしゅっせきしたdumalo
アイデンティティあいでんてぃてぃpagkakakilanlan
クレジットされたくれじっとされたkredito
従事しているじゅうじしているengaged
アクティビティあくてぃびてぃmga aktibidad
経験けいけんmga karanasan
外見がいけんhitsura
強調されたきょうちょうされたnaka-highlight
多才なたさいなmaraming nalalaman
課題かだいmga hamon
さまざまなさまざまなiba't-ibang
議論ぎろんtalakayan
言及されたげんきゅうされたnabanggit
考えかんがえmga kaisipan
仲間なかまmga kapantay
フィールドふぃーるどmga patlang

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Gitna), Balita