Sa nakalipas na mga taon, ang dumaraming bilang ng mga kabataan at dayuhang bisita na nagtitipon upang ipagdiwang ang Halloween sa Japan ay humantong sa mga problema tulad ng sobrang ingay at pagkakalat.
Bilang tugon, inanunsyo ng Shibuya at Shinjuku ward noong ika-7 na magpapatupad sila ng magkasanib na mga hakbang bago ang Halloween sa Oktubre 31.
Ayon sa anunsyo, ipagbabawal ang pag-inom sa kalye sa mga lugar sa paligid ng Shibuya Station at distrito ng Kabukicho ng Shinjuku sa panahon ng Halloween. Hihilingin din sa mga convenience store at iba pang retailer na huminto sa pagbebenta ng alak. Ang parehong mga ward ay magsasagawa ng mga patrol at hikayatin ang mga residente at bisita na sundin ang mga bagong alituntuning ito.
Japanese (日本語)
渋谷と新宿でハロウィーン期間中の路上飲酒が禁止に
近年、ハロウィーンに日本で集まる若者や外国人が増加し、騒音やゴミの問題が発生しています。
これに対応するため、渋谷区と新宿区は、10月31日のハロウィーンを前に、共同対策を講じることを7日に発表しました。
発表によると、ハロウィーン期間中は、渋谷駅周辺や新宿の歌舞伎町周辺での路上飲酒が禁止され、コンビニエンスストアなどの店舗にも酒類販売の自粛が要請される予定です。両区はパトロールを実施し、住民や訪問者にルールの遵守を呼びかけるとのことです。
Sentence Quiz (文章問題)
Ang Halloween ay hindi isang tradisyonal na kaganapan sa Hapon.
ハロウィーンは日本の伝統行事ではない。
Kailan naging sikat ang Halloween sa Japan?
いつから日本でハロウィーンをこんなに祝うようになったんだろう。
Napakaganda na ang mga kabataan ay puno ng enerhiya.
若者が元気なのはいいことだ。
Sa tingin ko, ang pagbabawal sa pag-inom sa kalye ay masyadong mahigpit.
路上飲酒を禁止にするのは厳しすぎると思った。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Tagalog |
---|---|---|
ハロウィーン | はろうぃーん | Halloween |
近年 | きんねん | Sa mga nagdaang taon |
騒音 | そうおん | sobrang ingay |
ゴミを捨てる | ごみをすてる | pagtatapon ng basura |
これに対応するため | これにたいおうするため | Bilang tugon |
共同対策 | きょうどうたいさく | magkasanib na mga hakbang |
〜を前に | 〜をまえに | nauna sa ~ |
渋谷 | しぶや | Shibuya |
新宿 | しんじゅく | Shinjuku |
路上飲酒 | ろじょういんしゅ | inuman sa kalye |
コンビニエンスストア | こんびにえんすすとあ | Mga convenience store |
販売 | はんばい | magbenta |
発表によると | はっぴょうによると | Ayon sa anunsyo |
禁止される | きんしされる | ipagbawal |
パトロール | ぱとろーる | mga patrol |
住民 | じゅうみん | mga residente |
訪問者 | ほうもんしゃ | mga bisita |
ルール | るーる | mga tuntunin |
遵守 | じゅんしゅ | sumunod |
呼びかける | よびかける | hikayatin |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.