Ayon sa isang survey ng Ministry of Health, Labor and Welfare, 91.2% ng mga kumpanyang may 100 o higit pang empleyado sa buong bansa ay tumugon na sila ay "nagtaas" o "magtataas" ng sahod sa taong ito, ang pinakamataas na porsyento mula noong 1999. May kabuuang 1,783 kumpanya tumugon, isang pagtaas ng 2.1 puntos mula noong nakaraang taon, na lumampas sa nakaraang taon para sa ikatlong magkakasunod na taon.
Ang average na sahod bawat tao ay tumaas ng 11,961 yen bawat buwan (4.1% na pagtaas), din ang pinakamataas na bilang mula noong 1999. Sa mga kumpanyang may mga unyon ng manggagawa, ang pagtaas ng sahod ay kasing taas ng 4.5%, habang sa mga kumpanyang walang mga unyon ng manggagawa, ito ay limitado sa 3.6% na pagtaas.
Sinusuri ng Ministry of Health, Labor and Welfare na umuusad ang pagtaas ng sahod dahil sa mga epekto ng opensiba sa paggawa sa tagsibol, ngunit nagsasaad din na babantayan nito ang mga pagkakaiba at uso sa pagtaas ng sahod depende sa pagkakaroon o kawalan ng mga unyon ng manggagawa .
Japanese (日本語)
賃金引き上げ、過去最高の91.2%企業が実施
厚生労働省の調査によると、全国の従業員100人以上の企業のうち、ことし賃金を「引き上げた」または「引き上げる」と回答した企業は91.2%で、1999年以降最も高い割合となりました。回答した企業は1783社で、昨年より2.1ポイント増加し、3年連続で前年を上回っています。
1人当たりの平均賃金は月額1万1961円(4.1%増)であり、これも1999年以降最も高い数字となりました。労働組合がある企業では賃金の上昇率が4.5%と高い一方で、労働組合がない企業では3.6%の上昇にとどまっています。
厚生労働省は、春闘の効果で賃上げが進んでいると分析しながらも、労働組合の有無による差異や賃上げの動向を注視するとしています。
Sentence Quiz (文章問題)
Natutuwa ako sa pagtaas ng sahod, pero mahirap maramdaman dahil tumataas din ang mga bilihin.
賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。
Kung may labor union, mataas ang wage increase, kaya importante ang unyon, di ba?
労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。
Ang 91.2% ay kamangha-mangha, ngunit paano ang mga natitirang kumpanya?
91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?
Sana tuloy tuloy na ang takbo ng pagtaas ng sahod, pero nababahala din ako sa pabigat ng mga kumpanya.
賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Tagalog |
---|---|---|
省 | しょう | Ministeryo |
労働 | ろうどう | paggawa |
福祉 | ふくし | kapakanan |
従業員 | じゅうぎょういん | mga empleyado |
全国的に | ぜんこくてきに | sa buong bansa |
パーセンテージ | ぱーせんてーじ | porsyento |
連続した | れんぞくした | magkasunod |
平均 | へいきん | karaniwan |
増加 | ぞうか | pagtaas |
労働組合 | ろうどうくみあい | mga unyon |
分析する | ぶんせきする | pinag-aaralan |
進行中 | しんこうちゅう | umuunlad |
攻撃的 | こうげきてき | nakakasakit |
違い | ちがい | pagkakaiba |
トレンド | とれんど | uso |
存在 | そんざい | presensya |
不在 | ふざい | kawalan |
調査 | ちょうさ | survey |
対応しました | たいおうしました | tumugon |
最高 | さいこう | pinakamataas |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.