Ang hit na serye ng laro ng Sega na "Yakuza" ay sa wakas ay nakakakuha ng live-action adaptation sa Amazon Prime Video. Ang drama, na pinamagatang "Like a Dragon: Yakuza," ay magsisimulang mag-stream sa Oktubre 25 at bubuo ng anim na episode. Ang kuwento ay itinakda sa pamilyar na "Kamurocho" mula sa laro at sumusunod sa maalamat na yakuza na si Kazuma Kiryu, na kilala rin bilang "Dragon of Dojima."
Ang pinakaaabangang papel ni Kazuma Kiryu ay gagampanan ng sikat na aktor na si Ryoma Takeuchi. Ang serye ay idinirek ni Masaharu Take, ang punong direktor ng kinikilalang serye sa Netflix na "The Naked Director."
Ang drama ay ipapalabas sa dalawang batch ng tatlong episode bawat isa, na ipapalabas sa ika-25 ng Oktubre at ika-1 ng Nobyembre. Magiging available ito nang sabay-sabay sa mahigit 240 bansa at rehiyon, na may mga subtitle at naka-dub na bersyon sa mahigit 30 wika.
Japanese (日本語)
『龍が如く』の実写ドラマ化が決定
セガの大ヒットゲーム「龍が如く」がAmazon Prime Videoよりついに実写ドラマ化されることが発表された。タイトルは「龍が如く~Beyond the Game~」。配信は10月25日からで、ドラマは全6話。ゲームでおなじみの"神室町"を舞台に“堂島の龍”と呼ばれる伝説のヤクザ・桐生一馬の物語が描かれる。
注目の桐生一馬を演じるのは人気俳優の竹内涼真。監督はNetflixで人気を博した「全裸監督」の総監督、武正晴氏が務める。
配信は10月25日と11月1日の2回に分けて各3話ずつで、全240以上の国と地域、30以上の言語の字幕・吹替版が同時に世界配信される。
Sentence Quiz (文章問題)
Halos natapos ko na ang buong serye ng "Yakuza".
『龍が如く』シリーズはほぼ全作品クリアした。
Inaasahan kong makita ang pagganap ni Ryoma Takeuchi!
竹内涼真の演技が注目だ!
Noong high school, sobrang nahuhumaling ako sa laro na binibili ko ang Famitsu bawat linggo.
高校生の頃はゲームに夢中で毎週ファミ通を買っていた。
Ang ”Kamurocho” ay isang kathang-isip na lungsod sa larong itinulad sa Kabukicho.
「神室町」は歌舞伎町をモデルにしたゲームの中の架空の街だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Tagalog |
---|---|---|
セガ | せが | Sega |
ゲーム | げーむ | laro |
龍が如く | りゅうがごとく | Yakuza |
実写ドラマ化 | じっしゃどらまか | live-action adaptation |
配信 | はいしん | streaming |
6話 | ろくわ | anim na yugto |
伝説の | でんせつの | maalamat |
龍 | りゅう | Dragon |
注目の | ちゅうもくの | lubos na inaasahang |
演じる | えんじる | maglaro |
人気俳優 | にんきはいゆう | sikat na artista |
総監督 | そうかんとく | punong direktor |
全裸監督 | ぜんらかんとく | Ang Hubad na Direktor |
2回に分けて3話ずつ | にかいにわけてさんわずつ | dalawang batch ng tatlong yugto |
240以上 | にひゃくよんじゅういじょう | mahigit 240 |
国 | くに | bansa |
地域 | ちいき | rehiyon |
字幕 | じまく | subtitle |
吹替版 | ふきかえばん | binansagang bersyon |
同時に | どうじに | sabay-sabay |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.