The chairman, Toyoda, lowered his head in a bow. (Source: Yahoo!ニュース)
Toyota failed to discover that group companies Daihatsu, Hino, and others were cheating in engine testing, and Toyota's chairman, Toyoda, himself apologized at a press conference. The cheating is believed to be because the companies under Toyota's umbrella had a relationship that made it difficult for them to express their opinions to Toyota. Chairman Toyoda regretted " doing something I absolutely should not have done." He regretted that he had done so. The models involved in the fraud include the Yaris, Aqua, and Sienta, and approximately 800,000 vehicles were subject to the recall.
Japanese (日本語)
トヨタがエンジン試験で不正を行なう
トヨタはグループ企業であるダイハツや日野自動車などがエンジンの試験で不正を行っていたことを見抜けず、会長である豊田自身が会見で謝った。不正が行われた理由は、トヨタの傘下である企業がトヨタに対して意見を言いづらい関係であったためだと考えられる。会長の豊田氏は「絶対にやってはいけないことをやってしまった。」と反省した。不正のあった車種は、「ヤリス」「アクア」「シエンタ」などで、約80万台がリコールの対象となった。
Sentence Quiz (文章問題)
"I used to be fond of Toyota cars in the past."
昔はトヨタの車が好きだったなぁ。
日本で一番大きな会社はトヨタです。
The largest company in Japan is Toyota.
"The working environment in subcontracting companies can be very challenging."
下請け企業は厳しい労働環境だ
安全試験がまともにできていない車に乗るのは怖い
"I'm afraid to ride in a car that hasn't undergone proper safety testing."
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | English |
---|---|---|
グループ企業 | ぐるーぷきぎょう | Group Company |
エンジンの試験 | えんじんのしけん | Engine Testing |
不正を行っていた | ふせいをおこなっていた | Engaged in Misconduct |
見抜けず | みぬけず | Couldn't See Through |
会長 | かいちょう | Chairman |
会見 | かいけん | Press Conference |
不正 | ふせい | Misconduct |
傘下 | さんか | Subsidiary |
意見を言いづらい関係 | いけんをいいづらいかんけい | Difficult Relationship to Express Opinions |
絶対にやってはいけないこと | ぜったいにやってはいけないこと | Things You Must Never Do |
反省した | はんせいした | Reflected on |
不正のあった車種 | ふせいのあったしゃしゅ | Models with Misconduct |
リコール | りこーる | Recall |
対象となった | たいしょうとなった | Became the Target |
Hiroto T. Murakami