N3-N2 (Orta) Haberler

Shohei Ohtani "50-50" anı topu, Tayvanlı şirket rekor fiyatla açık artırmayı kazandı.

Amerikan müzayede şirketi Goldin, Shohei Ohtani'nin "50-50" başarısını (50 home run ve 50 çalıntı üs) kutlayan hatıra topunun kazanan teklif sahibinin beyzbol ve Ohtani'ye tutkulu bir Tayvan şirketi olduğunu duyurdu. Şirketin adı henüz açıklanmadı, ancak Dünya Serisi sona erdikten sonra açıklanması bekleniyor.

Top, 23'ünde yaklaşık 667,32 milyon yen karşılığında açık artırmaya çıkarıldı ve bir beyzbol için en yüksek açık artırma fiyatı rekorunu kırdı. Japonya'dan birkaç teklif olmasına rağmen, raporlar nihayetinde daha yüksek teklif verildiğini gösteriyor.

Japanese (日本語)


大谷おおたに翔平しょうへい「50-50」記念きねんボール、台湾たいわん企業きぎょう史上しじょう最高額さいこうがく落札らくさつ

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

Sentence Quiz (文章問題)

Tayvanlı bir şirketin ihaleyi kazanması şaşırtıcı; Ohtani'nin popülaritesi gerçekten inanılmaz!

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

Japonya ellerinden geleni yaptı, ama Tayvan'ı yenemediler...

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

600 milyon yen değerinde bir topun nasıl bir sergi olacağını merak ediyorum!

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

Ohtani'nin Tayvan'daki popülaritesi daha da hızlanıyor gibi görünüyor!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTurkish
記念のきねんのanma
達成たっせいbaşarı
台湾人たいわんじんTayvanlı
開示されたかいじされたaçıklanan
締めくくるしめくくるsonuçlandırır
オークションにかけられたおーくしょんにかけられたaçık artırmaya çıkarıldı
100万ひゃくまんmilyon
記録きろくkayıt
最高のさいこうのen yüksek
最終的にさいしゅうてきにnihayetinde
入札で負けるにゅうさつでまけるaşmak
発表しましたはっぴょうしましたduyurdu
勝利しょうりkazanma
入札者にゅうさつしゃteklif veren
祝ういわうkutlama
情熱じょうねつtutku
予想されるよそうされるbeklenen
明らかにしたあきらかにしたaçığa çıktı
レポートれぽーとraporlar
示すしめすbelirtmek

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Orta), Haberler