N3-N2 (Orta) Haberler

24 Saat Televizyonu, çocuk refahı ve çevre koruma için kullanılmak üzere planlanan toplam 1.5 milyar yen bağışını duyurdu.

Nippon Television'in "24 Saat Televizyon 47" adlı ilgili programı 27 Eylül'de yayınlandı ve 31 Ağustos - 1 Eylül tarihleri arasında düzenlenen "24 Saat Televizyon" için toplanan toplam bağış miktarının 1.510.950.000 yen olduğu açıklandı. Bu bağışların çocuk refahı tesisleri, refah desteği, çevre koruma ve doğal afet iyileştirmeleri için kullanılması planlanmaktadır.

Yasuko'nun yardım maratonunda 500 milyon yen'den fazla toplandı ve bağışlar çocukları ve tesisleri desteklemek için tahsis edilecektir. Geçmişte bağışların zimmete geçirilmesi olayları olmasına rağmen, gelecekte düzgün bir şekilde dağıtılacakları belirtilmektedir.

Japanese (日本語)


24時間じかんテレビ、総額そうがく15億円おくえん募金ぼきん発表はっぴょう - 児童じどう福祉ふくし環境かんきょう保護ほご活用かつよう予定よてい

日本にほんテレビの「24時間じかんテレビ47」の関連かんれん番組ばんぐみが9がつ27にち放送ほうそうされ、8がつ31にちから9がつ1ついたちおこなわれた「24時間じかんテレビ」の募金ぼきん総額そうがくが15おく1095万円まんえん発表はっぴょうされました。この募金ぼきんは、児童じどう養護ようご施設しせつ福祉ふくし支援しえん環境かんきょう保護ほご自然しぜん災害さいがい復興ふっこうなどに使用しようされる予定よていです。

やすさんのチャリティーマラソンでは5億円おくえん以上いじょうあつまり、募金ぼきんどもや施設しせつ支援しえんてられます。過去かこ寄付金きふきん着服ちゃくふく事件じけん発覚はっかくしていますが、今後こんご適正てきせい配分はいぶんされるとしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Bu yılki bağış miktarı inanılmaz! Yasuko'nun maratonu da büyük bir başarıydı.

今年の募金額すごい!やす子さんのマラソンも大成功だったんだね。

Bağışların kullanımının açıkça belirtilmiş olduğunu görmek rahatlatıcı.

寄付金の使い道がちゃんと明示されてるのは安心できるね。

Geçen yılki zimmet olayı nedeniyle, şeffaflık önemli, değil mi?

去年の着服事件があったから、透明性が大事だよね。

1,5 milyarı aşmak harika, ama umarım gerçekten ihtiyaç duyulan yerlere ulaşır.

15億超えはすごいけど、ちゃんと必要なところに届いてほしいな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTurkish
横領おうりょうzimmet
環境かんきょうçevresel
施設しせつtesisler
分散したぶんさんしたdağıtılmış
割り当てられたわりあてられたtahsis edilen
事件じけんolaylar
寄付きふbağışlar
マラソンまらそんmaraton
放送ほうそうyayın
回復かいふくiyileşme
適切にてきせつにdüzgünce
保護ほごkoruma
福祉ふくしrefah
発表しましたはっぴょうしましたduyurdu
プログラムぷろぐらむprogram
サポートさぽーとdestek
計画されたけいかくされたplanlanmış
ナチュラルなちゅらるdoğal
りょうmiktar
上げたあげたyükseltilmiş

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Orta), Haberler