Japon İleri Bilim ve Teknoloji Enstitüsü'nden (JAIST) bir kadın öğrenci, ChatGPT ile bir tür ev arkadaşı olarak uzun bir süre yaşamanın nasıl olacağını araştıran bir tez yayımladı. Makalenin yazarı Miku Nojiri, insan ilişkileri ve odasını temizlemek gibi kişisel konular hakkında düzenli olarak ChatGPT'ye danıştı. Bu etkileşimler sırasında, "ChatGPT ile arkadaş olmak istiyorum" diye düşündü. Bu düşünce onu yaklaşık iki ay boyunca ChatGPT ile sohbet etmeye ve bu etkileşimleri bir günlükte belgelemeye yöneltti.
ChatGPT ile sürekli sohbetleri sayesinde, Nojiri insanların ChatGPT gibi mekanik düşünmesi gerekip gerekmediğini sorgulamaya başladı. Bu konuyu ChatGPT'ye sordu ve ChatGPT, "Bazı insanlar, tüm insanlığın sürekli mekanik düşünmesinin istenmeyen bir durum olduğunu, çünkü bunun insan doğasına ve çeşitliliğine saygı göstermeyeceğini düşünüyor" şeklinde yanıt verdi.
ChatGPT ile birlikte yaşamaya devam ettikçe, "ChatGPT bir yapay zeka ve ben sadece bu sistemi kullanıyorum" gerçeğini hafifçe de olsa fark etmeye başladı. Sonunda, ChatGPT'yi bir insan olarak görme eğiliminin azaldığını, ancak yapay zekaya olan güveninin nispeten değişmediğini belirtti. Bu ilginç makaleyi mutlaka okumalısınız.
(Source: https://dspace.jaist.ac.jp/dspace/bitstream/10119/18954/4/paper.pdf)
Japanese (日本語)
「ChatGPTと友人になりたい」と思い共同生活する女子大生が現れる
北陸先端科学技術大学院大学(JAIST)の女子大生が、一種の同居人としてChatGPTと長期間にわたり共棲生活したらどうなるのか?というテーマで論文を発表しました。この論文を書いた野尻実玖さんによると、普段からChatGPTと人間関係の相談や部屋の掃除方法など個人的な悩みを相談していて、この時「ChatGPTと友人になりたい」と思ったそう。筆者はそれから約2ヶ月間、ChatGPTと会話し続け、その記録を日記に残しました。
ChatGPTと会話し続けた結果、野尻さんは途中で「全人類が(ChatGPTのように)機械的に思考するべきではないのか」という疑問に陥り、その疑問をまたChatGPTに質問することに。ChatGPTからは「全人類が常に機械的思考になることは人間らしさや多様性を尊重する観点からは望ましくないと考える人もいます。」となだめられてしまいます。
また、共棲生活が長引くにつれて筆者の中で薄かった、「ChatGPTがAIであり、自分はただそのシステムを使っているだけなのだ」という思いがようやく芽生え始めたそう。最終的に、ChatGPTを人間としてみることは少なくなり、対して信頼度はそれほど変化しなかったと結論付けました。面白い論文なので是非読んでみてください。
Sentence Quiz (文章問題)
Bu makale gerçekten büyüleyiciydi.
この論文は本当に面白かった。
Umarım bu tür benzersiz araştırmalar daha yaygın hale gelir.
このような独自の研究が広まるといいね。
Bu, bir makalenin beni güldürdüğü ilk sefer.
論文を読んで笑ったのは初めてだ。
Onun makalesi mizahla dolu, ancak araştırma olarak çok öznel.
彼女の論文はユーモアの塊だが、研究としては主観的すぎる。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Turkish |
---|---|---|
ChatGPT | ちゃっとじーぴーてぃー | ChatGPT |
共同生活 | きょうどうせいかつ | Birlikte yaşamak |
同居人 | どうきょにん | Ev arkadaşı |
長期間 | ちょうきかん | Uzun süre |
論文 | ろんぶん | Tez |
普段から | ふだんから | Düzenli olarak |
人間関係 | にんげんかんけい | İnsan ilişkileri |
掃除 | そうじ | Temizlik |
個人的な | こじんてきな | Kişisel |
悩み | なやみ | Sorunlar |
筆者 | ひっしゃ | Yazar |
日記 | にっき | Günlük |
機械的に | きかいてきに | Mekanik olarak |
望ましくない | のぞましくない | Arzu edilmeyen |
人間らしさ | にんげんらしさ | İnsan doğası |
多様性 | たようせい | Çeşitlilik |
最終的に | さいしゅうてきに | Sonuçta |
信頼度 | しんらいど | Güven seviyesi |
結論付けた | けつろんづけた | Sonuçlandı |
面白い(興味深い) | おもしろい | İlginç |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.