Fukuoka Eyalet Polisi'ne göre, bugün Kitakyushu'da bir nehir kenarındaki çimenlik alanda Yakuza silah deposu içerdiği düşünülen bir kutu bulundu. Kutunun içinde roketatarlar, el bombaları ve tabancalar dahil çeşitli silahlar vardı. Polis, bu silahların geçmişte herhangi bir suç faaliyetinde kullanılıp kullanılmadığını belirlemek için kapsamlı bir soruşturma yapmayı planlıyor.
Keşif, 70'lerindeki bir çift tarafından nehir kenarında yürüyüş yaparken yapıldı. Plastik malzemeden yapılmış kutu, bel hizasında dikenli tellerle çevriliydi.
Kitakyushu, Japonya'nın en tehlikeli Yakuza gruplarından biri olan "Kudo-kai" ile kötü bir üne sahiptir. Bu kutu onlarla bağlantılı olabilir mi?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
Kudo-kai'den daha korkutucu bir Yakuza yoktur.
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
Roketatarı ne için kullanmayı planladıklarını merak ediyorum.
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
Japonya'da silahı olan tek insanlar polis, Yakuza ve avcılardır.
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
Bulan insanlar şok olmuş olmalı.
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Turkish |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | Kitakyushu |
ヤクザ | やくざ | Yakuza |
武器庫 | ぶきこ | Silah deposu |
箱 | はこ | Kutu |
発見 | はっけん | Keşfet |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | Roketatar |
手榴弾 | しゅりゅうだん | El bombası |
拳銃 | けんじゅう | Tabanca |
犯罪 | はんざい | Suçlu |
警察 | けいさつ | Polis |
夫婦 | ふうふ | Çift |
捜査 | そうさ | Soruşturma |
予定 | よてい | Plan |
草むら | くさむら | Çimenlik alan |
散歩 | さんぽ | Yürümek |
囲まれていた | かこまれていた | Çevrili |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | Bel hizasında |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | Dikenli tel |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | Plastikten yapılmış |
工藤会 | くどうかい | Kudo-kai |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.