Гиого префектурасында 44 яшьлек хатын-кыз, 39 яшьлек ир-ат һәм тагын ике ир-ат ир-ат хезмәттәшенә берничә тапкыр һөҗүм иткән өчен кулга алына. Алар бу кешене "җәзаладылар", аны шартлатыр өчен, борынына янгын сүндерүчеләр салдылар, һәм аның җилкәсенә ут кабыздылар, һәм ике ай эчендә тулысынча торгызылырга мөмкин булган җитди җәрәхәтләр китерделәр.
Аларның эшләре онлайнда балаларча һәм рәхимсез дип хөкем ителде. Күпчелек кеше катнашкан кешеләрнең яшенә гаҗәпләнде һәм аларның эшләренең рәхимсезлеген тәнкыйтьләде.
Бу вакыйга безнең җәмгыятьтә көч куллануның җитдилеген искә төшерә һәм алга таба чаралар күрергә чакыра.
Japanese (日本語)
兵庫県でダンプ運転手らが同僚に対する暴行容疑で逮捕、残虐な行動に非難の声
兵庫県で、ダンプトラックの運転手である44歳の女と39歳の男、および他の2人が、男性同僚を繰り返し暴行した容疑で逮捕されました。彼らは「おしおき」と称して爆竹を男性の鼻の中に入れて爆破させたり、お尻に火をつけて全治2ヶ月の重傷を負わせたとされています。
ネット上では、彼らの行動は幼稚で残酷だと広く非難されています。多くの人々が関与した人々の年齢に驚きを表し、彼らの行動の残虐さを批判しています。
この事件は、社会における暴力行為の深刻さを再認識させるものであり、今後の対策が求められています。
Sentence Quiz (文章問題)
Мин 40 яшьләрдәге кешеләрнең мондый эш эшләгәннәренә ышанмыйм. Алар үсә алмый торган кешеләр.
40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。
Theинаятьчеләрнең барысы да хатын-кызлар дип уйладым, ләкин алай түгел. Мәкаләнең язылу ысулы адаштыргыч.
加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。
Минемчә, бу һөҗүм түгел, ә үтерү. Катгый җәза кирәк.
これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。
Мондый эшләрне эшләгән кешеләрне эшкә алган компания дә проблема дип уйлыйм. Ышанмаслык.
こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Tatar |
---|---|---|
県 | けん | Префектура |
ダンプ | だんぷ | ташлау |
襲撃された | しゅうげきされた | һөҗүм |
同僚 | どうりょう | хезмәттәш |
伝えられるところによれば | つたえられるところによれば | .әр сүзнең |
爆竹 | ばくちく | янгын сүндерүчеләр |
罰 | ばつ | җәза |
魅力的な | みりょくてきな | җәлеп итү |
ルーチン | るーちん | тәртип |
暴力 | ぼうりょく | көч куллану |
非難された | ひなんされた | хөкем ителде |
子供っぽい | こどもっぽい | балаларча |
残酷な | ざんこくな | рәхимсез |
残虐さ | ざんぎゃくさ | рәхимсезлек |
行動 | こうどう | тәртип |
逮捕された | たいほされた | кулга алынган |
料金 | りょうきん | гаепләү |
繰り返し | くりかえし | кат-кат |
個人 | こじん | аерым кешеләр |
ショック | しょっく | шок |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.