У період з травня 2023 року по квітень 2024 року, після перекласифікації COVID-19 до категорії 5 відповідно до Закону про контроль за інфекційними хворобами, статистичні дані Міністерства охорони здоров’я, праці та соціального захисту населення показали, що загальна кількість смертей досягла 32 576. Цей показник приблизно в 15 разів вищий, ніж у сезонного грипу, переважно вражаючи людей похилого віку. Причинами цього називають високу трансмісивність і несуттєво знижену патогенність вірусу, причому більшість смертельних випадків припадає на людей у віці 65 років і старше.
Незважаючи на те, що уряд знизив класифікацію COVID-19 через зниження ризику важких захворювань, багато людей усе ще відчувають загрозу. Фахівці з інфекційних захворювань наголошують, що в японському суспільстві, яке старіє, люди повинні враховувати власні засоби захисту.
Зокрема, людям похилого віку та особам із захворюваннями рекомендовано залишатися пильними. Важливість вакцинації та дотримання правил гігієни продовжує наголошуватися для зменшення ризику інфікування. У міру розвитку ситуації представники громадської охорони здоров’я уважно стежать за впливом і консультують щодо необхідних запобіжних заходів.
Japanese (日本語)
COVID-19再分類後も高齢者中心に死亡者増加:専門家が防護策の重要性を強調
2023年5月から2024年4月までの間、感染症法に基づきCOVID-19が5類に再分類された後、厚生労働省の人口動態統計によると、死亡者総数は32,576人に達しました。この数字は季節性インフルエンザの約15倍であり、主に高齢者に影響を与えています。ウイルスの高い感染力と病原性が大幅に低下していないことがその理由として挙げられ、死亡者の大多数は65歳以上の人々の間で発生しています。
政府は重症化リスクの低下を理由にCOVID-19の分類を引き下げましたが、多くの人々は依然として脅威を感じています。感染症の専門家は、日本の高齢化社会において、個人が自らの防護策を考慮する必要があると強調しています。
Sentence Quiz (文章問題)
Чи не варто посилити заходи щодо людей похилого віку?
高齢者への対策をもっと強化すべきでは?
Я хвилююся, чи можна класифікувати його як 5 категорію, хоча це небезпечніше, ніж грип.
インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。
Це все ще ситуація, коли ми не можемо ослабити пильність. Я хочу продовжувати носити маски та мити руки.
まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。
Навіть якщо з молоддю все добре, ми не повинні нехтувати обережністю заради людей похилого віку.
若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Ukrainian |
---|---|---|
再分類 | さいぶんるい | перекласифікація |
伝達性 | でんたつせい | трансмісивність |
病原性 | びょうげんせい | патогенність |
死亡者 | しぼうしゃ | смертельні випадки |
格下げされた | かくさげされた | знижено |
分類 | ぶんるい | класифікація |
統計 | とうけい | статистика |
インフルエンザ | いんふるえんざ | грип |
主に | おもに | в першу чергу |
影響を与える | えいきょうをあたえる | впливаючий |
強調された | きょうちょうされた | підкреслено |
保護的 | ほごてき | захисний |
明らかにした | あきらかにした | виявлено |
減少した | げんしょうした | зменшилася |
著しく | いちじるしく | значно |
個人 | こじん | особи |
対策 | たいさく | заходів |
発生している | はっせいしている | що відбуваються |
次の | つぎの | наступні |
考慮する | こうりょする | розглянути |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.