N3-N2 (Середній) Новини

Місто Нагоя запроваджує «картки підтримки голосування», щоб підвищити явку виборців серед молоді.

У відповідь на політичну незаангажованість серед молоді та зниження явки виборців виборча комісія міста Нагоя запровадила «Картку підтримки голосування», щоб зробити голосування більш доступним для тих, хто потребує допомоги. Ця картка дозволяє виборцям вказати свою потребу в підтримці, такій як письмове повідомлення або допомога в інвалідному візку. Крім того, спеціальні футляри були розроблені, щоб полегшити читання бюлетенів особам із слабким зором.

Представник виборчої комісії підкреслив, що оскільки вибори фінансуються платниками податків, вони хочуть заохотити якомога більше людей проголосувати. Вони сподіваються підвищити обізнаність, що участь у виборах може призвести до змін.

Розмірковуючи про вартість попередніх виборів до Палати представників, яка становила близько 617 ієн на виборця, комісія пропонує розглянути вартість цих витрат і важливість виборчої системи та її функціонування.

Japanese (日本語)


名古屋なごや若者わかもの投票率とうひょうりつ向上こうじょうへ「投票とうひょう支援しえんカード」導入どうにゅう

若者わかもの政治的せいじてき無関心むかんしん投票率とうひょうりつ低下ていか対応たいおうするため、名古屋市なごやし選挙管理委員会せんきょかんりいいんかいは「投票支援とうひょうしえんカード」を導入どうにゅうし、支援しえん必要ひつよう人々ひとびと投票とうひょうしやすくしました。このカードは、書面しょめんでのコミュニケーションや車椅子くるまいす支援しえんなど、支援しえん必要性ひつようせいしめすことができます。さらに、視覚障害者しかくしょうがいしゃのために、投票用紙とうひょうようしを読みやすくする特別とくべつなケースも設計せっけいされています。

選挙管理委員会せんきょかんりいいんかい担当者たんとうしゃは、選挙せんきょ納税者のうぜいしゃ資金しきんおこなわれているため、できるだけおおくのひと投票とうひょうしてもらいたいと強調きょうちょうしています。選挙せんきょ参加さんかすることで変化へんかをもたらすことができるという意識いしきたかめたいとかんがえています。

前回ぜんかい衆議院選挙しゅうぎいんせんきょ費用ひよう有権者ゆうけんしゃ一人当ひとりあたりやく617えんであったことをまえ、委員会いいんかいはこの支出ししゅつ価値かち選挙制度せんきょせいどおよびその運営うんえい重要性じゅうようせい考慮こうりょすることを提案ていあんしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Якщо демократію можна захистити ціною миски рису з яловичини, це вигідна угода!

牛丼1杯分で民主主義が守られるなら安いもんだね!

Сподіваюся, картки підтримки для голосування стануть більш поширеними. Для кожного важливо мати легке середовище голосування!

投票支援カード、もっと広まってほしいな。誰もが投票しやすい環境が大事!

Якщо зросте явка молоді, майбутнє теж може змінитися. Ходімо всі!

若者の投票率が上がれば、未来も変わるかも。みんなで行こう!

Якщо ви думаєте, що можете вибрати майбутнє країни за 617 ієн, марна трата не проголосувати.

617円で国の未来を選べるって考えると、投票しないのはもったいないね。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaUkrainian
解離かいりрозмежування
アクセシビリティあくせしびりてぃдоступність
支援しえんдопомогу
コミュニケーションこみゅにけーしょんспілкування
車椅子くるまいすінвалідний візок
個人こじんособи
強調されたきょうちょうされたпідкреслено
納税者のうぜいしゃплатників податків
励ますはげますзаохочувати
参加するさんかするберуть участь
認識にんしきобізнаність
支出ししゅつвитрати
重要性じゅうようせいзначення
操作そうさоперація
手数料てすうりょうкомісія
導入されたどうにゅうされたвведено
アクセス可能あくせすかのうдоступний
示すしめすвказати
設計されたせっけいされたрозроблений
反映するはんえいするвідображаючи

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (Середній), Новини