مئی 2023 اور اپریل 2024 کے درمیان، متعدی امراض کنٹرول قانون کے تحت COVID-19 کی درجہ بندی کو کیٹیگری 5 میں شامل کرنے کے بعد، وزارت صحت، محنت اور فلاح و بہبود کے اہم اعداد و شمار نے ظاہر کیا کہ کل اموات کی تعداد 32,576 تک پہنچ گئی۔ یہ تعداد موسمی فلو کے مقابلے میں تقریباً 15 گنا زیادہ ہے، جو بنیادی طور پر بزرگوں کو متاثر کرتی ہے۔ وائرس کی زیادہ منتقلی کی صلاحیت اور بیماری کی شدت میں نمایاں کمی نہ ہونے کو اس کی وجوہات کے طور پر پیش کیا گیا ہے، جس میں زیادہ تر اموات 65 سال اور اس سے زیادہ عمر کے افراد میں ہوئیں۔
حالانکہ حکومت نے شدید بیماری کے خطرے میں کمی کی وجہ سے COVID-19 کی درجہ بندی کو کم کر دیا، پھر بھی بہت سے لوگ خطرہ محسوس کرتے ہیں۔ متعدی امراض کے ماہرین نے زور دیا ہے کہ جاپان کے عمر رسیدہ معاشرے میں، افراد کو اپنی حفاظتی تدابیر پر غور کرنے کی ضرورت ہے۔
خاص طور پر، بزرگوں اور بنیادی صحت کے مسائل والے افراد کو چوکنا رہنے کی ہدایت دی گئی ہے۔ انفیکشن کے خطرے کو کم کرنے کے لیے ویکسینیشن اور اچھی صفائی کی عادات کو برقرار رکھنے کی اہمیت پر زور دیا جاتا ہے۔ جیسے جیسے صورتحال بدلتی ہے، عوامی صحت کے حکام اثرات کو قریب سے مانیٹر کر رہے ہیں اور ضروری احتیاطی تدابیر کے بارے میں مشورہ دے رہے ہیں۔
Japanese (日本語)
COVID-19再分類後も高齢者中心に死亡者増加:専門家が防護策の重要性を強調
2023年5月から2024年4月までの間、感染症法に基づきCOVID-19が5類に再分類された後、厚生労働省の人口動態統計によると、死亡者総数は32,576人に達しました。この数字は季節性インフルエンザの約15倍であり、主に高齢者に影響を与えています。ウイルスの高い感染力と病原性が大幅に低下していないことがその理由として挙げられ、死亡者の大多数は65歳以上の人々の間で発生しています。
政府は重症化リスクの低下を理由にCOVID-19の分類を引き下げましたが、多くの人々は依然として脅威を感じています。感染症の専門家は、日本の高齢化社会において、個人が自らの防護策を考慮する必要があると強調しています。
Sentence Quiz (文章問題)
کیا ہمیں بزرگوں کے لیے اقدامات کو مزید مضبوط نہیں کرنا چاہیے؟
高齢者への対策をもっと強化すべきでは?
میں فکر مند ہوں کہ آیا اسے زمرہ 5 کے طور پر درجہ بندی کرنا ٹھیک ہے، حالانکہ یہ فلو سے زیادہ خطرناک ہے۔
インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。
یہ اب بھی ایسی صورتحال ہے جہاں ہم اپنی حفاظت میں کمی نہیں کر سکتے۔ میں ماسک پہننا اور ہاتھ دھونا جاری رکھنا چاہتا ہوں۔
まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。
اگرچہ نوجوان ٹھیک ہیں، ہمیں بزرگوں کی خاطر محتاط رہنے میں کوتاہی نہیں کرنی چاہیے۔
若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Urdu |
---|---|---|
再分類 | さいぶんるい | دوبارہ درجہ بندی |
伝達性 | でんたつせい | منتقلی کی صلاحیت |
病原性 | びょうげんせい | مرض زائیّت |
死亡者 | しぼうしゃ | ہلاکتیں |
格下げされた | かくさげされた | تنزلی ہوئی |
分類 | ぶんるい | درجہ بندی |
統計 | とうけい | شماریات |
インフルエンザ | いんふるえんざ | انفلوئنزا |
主に | おもに | بنیادی طور پر |
影響を与える | えいきょうをあたえる | اثر انداز ہو رہا ہے |
強調された | きょうちょうされた | زور دیا گیا |
保護的 | ほごてき | تحفظی |
明らかにした | あきらかにした | منکشف |
減少した | げんしょうした | کم ہوا |
著しく | いちじるしく | نمایاں طور پر |
個人 | こじん | افراد |
対策 | たいさく | اقدامات |
発生している | はっせいしている | ہو رہی ہے |
次の | つぎの | مندرجہ ذیل |
考慮する | こうりょする | غور کریں |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.