نپون ٹی وی 3 نومبر کی رات کو توشییوکی نشیدا کی خراج تحسین کے طور پر فلم "تسوریباکا نشی 20: فائنل" نشر کرے گا۔ یہ فلم ایک مشہور سیریز کا حصہ ہے جو 1988 سے جاری ہے، جس میں نشیدا کے کردار ڈینسوکے ہاماساکی (ہاما چان) اور رنتارو میکونی کے کردار اچینوسکے سوزوکی (سو سان) کی کہانی بیان کی گئی ہے۔
اس بار نشر ہونے والے "فائنل" میں، سوزوکی کنسٹرکشن کو مندی کا سامنا ہے، اور کہانی آگے بڑھتی ہے۔ ڈینسوکے اور اچینوسکے ہکائیدو میں ماہی گیری کے سفر پر جاتے ہیں، لیکن ان کے سفر کا ایک اور مقصد بھی ہے۔
Japanese (日本語)
西田敏行さん追悼放送『釣りバカ日誌20 ファイナル』11月3日深夜に放送決定
日本テレビは、西田敏行さんの追悼として、彼が主演した映画『釣りバカ日誌20 ファイナル』を11月3日の深夜に放送します。この映画は1988年から続く人気シリーズで、西田さん演じる浜崎伝助(ハマちゃん)と三國連太郎さん演じる鈴木一之助(スーさん)の物語を描いています。
今回放送される「ファイナル」では、鈴木建設が不況に直面し、物語が進展します。伝助と一之助は北海道への釣り旅行に出かけますが、そこにはもうひとつの目的があります。
Sentence Quiz (文章問題)
مسٹر توشییوکی نیشیدا کے لیے یادگاری نشریات کو بالکل بھی نہیں چھوڑنا چاہیے۔ میں دل سے دعا گو ہوں کہ ان کی روح کو سکون ملے۔
西田敏行さんの追悼放送、絶対見逃せないですね。心からご冥福をお祈りします。
"Tsuribaka Nisshi" سیریز واقعی ایک شاہکار ہے۔ مسٹر نشیدا اور مسٹر میکونی کی جوڑی پرانی یادیں تازہ کرتی ہے۔
『釣りバカ日誌』シリーズは本当に名作。西田さんと三國さんのコンビが懐かしい。
یہ رات دیر کا نشریہ ہے، لیکن میں اسے دیکھنا چاہتا ہوں چاہے مجھے اسے ریکارڈ ہی کیوں نہ کرنا پڑے! نشیدا کی کارکردگی شاندار تھی۔
深夜放送だけど、録画してでも見たい!西田さんの演技は最高でした。
تسوریباکا نیشی کے ہاما-چان ہمیشہ ہمارے دلوں میں رہیں گے۔ شکریہ، نشیدا-سان۔
釣りバカ日誌のハマちゃん、永遠に心に残ります。西田さん、ありがとう。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Urdu |
---|---|---|
景気後退 | けいきこうたい | کساد بازاری |
描写する | びょうしゃする | تصویر کشی |
賛辞 | さんじ | خراج تحسین |
放送 | ほうそう | نشر |
進行中 | しんこうちゅう | جاری |
目的 | もくてき | مقصد |
進捗 | しんちょく | پیش رفت |
主演 | しゅえん | مرکزی کرداروں میں شامل |
シリーズ | しりーず | سیریز |
建設 | けんせつ | تعمیرات |
顔 | かお | چہرے |
人気 | にんき | مقبول |
釣り | つり | ماہی گیری |
旅行 | りょこう | سفر |
映画 | えいが | فلم |
物語 | ものがたり | کہانی |
空気 | くうき | ہوا |
夜 | よる | رات |
最終 | さいしゅう | حتمی |
部分 | ぶぶん | حصہ |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.