N1-مقامی (فصیح) خبریں

یونیکلو نے 3 کھرب ین کی پہلی کامیابی حاصل کی - یورپ میں تیز رفتار ترقی اور 'لائف ویئر' حکمت عملی اس میں شراکت کرتی ہیں۔

فاسٹ ریٹیلنگ نے اعلان کیا کہ مالی سال جس کا اختتام اگست 2024 میں ہو گا، یونیکلو کی مشترکہ فروخت پہلی بار 3 ٹریلین ین سے تجاوز کر گئی۔ چیئرمین اور صدر تاداشی یانائی نے اس کامیابی کو ایک سنگ میل کہا اور مستقبل میں 10 ٹریلین ین کی فروخت کا ہدف مقرر کیا۔ خاص طور پر، یونیکلو کے یورپی کاروبار نے تیزی سے ترقی دکھائی، مالی سال 2024 میں فروخت میں سال بہ سال 45% اضافہ ہو کر 276.5 ارب ین ہوئی اور آپریٹنگ منافع میں 70% کا اضافہ ہو کر 46.5 ارب ین تک پہنچ گیا۔ منفرد اسٹور ڈیزائن اور مقام کے انتخاب نے برانڈ کی آگاہی میں اضافہ کیا اور کارکردگی میں اضافے کا سبب بنی۔

مزید برآں، یونیکلو "لائف ویئر" کے تصور کو پھیل رہا ہے، ایک حکمت عملی کو اپناتے ہوئے جو رائج وقت کے رجحانات سے بے نیاز عمومی قدروں کی فراہمی کرتی ہے۔ یہ طریقہ کار فیشن مارکیٹ میں پذیرائی حاصل کر رہا ہے، اپنی مارکیٹ حصے کو زارا اور ایچ اینڈ ایم کے ساتھ بڑھا رہا ہے۔

یورپی اور امریکی مارکیٹوں میں نمایاں ترقی کی صلاحیت موجود ہے، اور مستقبل میں کارکردگی میں مستحکم ترقی کی توقع کی جا رہی ہے۔

Japanese (日本語)


ユニクロ、はつの3ちょうえん突破とっぱ達成たっせい欧州おうしゅうでの急成長きゅうせいちょうと「ライフウエア」戦略せんりゃく寄与きよ

ファーストリテイリングは、2024ねん8がつにユニクロの連結れんけつ売上うりあげはじめて3ちょうえん突破とっぱしたことを発表はっぴょうしました。柳井やないただし会長かいちょうけん社長しゃちょうはこの成果せいか過渡かとてん位置付いちづけ、今後こんご目標もくひょうとして売上高うりあげだか10ちょうえんかかげています。とくにユニクロの欧州おうしゅう事業じぎょう急成長きゅうせいちょうしめしており、2024年度ねんどには売上高うりあげだか前期比ぜんきひ45%ぞうの2765おくえん営業えいぎょう利益りえきは70%ぞうの465おくえん記録きろくしました。ユニークな店舗てんぽ設計せっけい立地りっち選定せんていが、ブランド認知にんちたかめ、業績ぎょうせき寄与きよしています。

さらに、ユニクロは「ライフウエア」というコンセプトをひろめ、トレンドに左右さゆうされない普遍的ふへんてき価値かち提供ていきょうする戦略せんりゃくをとっています。このアプローチがファッション市場しじょうれられ、ZARAやH&Mとなら存在そんざいとして市場しじょうシェアを拡大かくだいしています。

欧米おうべい市場しじょうでの成長せいちょうポテンシャルがおおきく、今後こんご業績ぎょうせき安定あんていした成長せいちょう見込みこまれています。

Sentence Quiz (文章問題)

UNIQLO واقعی رفتار پکڑ رہا ہے! پیرس اور روم میں مرکزی دکانیں، وہ عالمی توسیع کے بارے میں سنجیدہ ہیں!

ユニクロ、すごい勢いだな!パリとローマで旗艦店って、本気でグローバル攻略ね!

یہ حیرت انگیز ہے کہ 3 کھرب ین کو عبور کرنا، لیکن 10 کھرب ین کا ہدف اتنا بڑا ہے کہ یہ حیران کن ہے۔ یانائی کا جوش و خروش ظاہر ہوتا ہے۔

3兆円突破はすごいけど、目標の10兆円って壮大すぎてびっくり。柳井さんの熱意が伝わってくる。

میں شاید پیرس اور روم کے دکانوں پر نظر ڈالنا چاہوں گا۔ کیا یہ زبردست نہیں ہے کہ تاریخی عمارتوں کے ساتھ رونق بڑھتی ہے!

パリやローマの店舗、ちょっと見てみたいかも。歴史的建物でおしゃれ感もアップって最高じゃん!

یہ حیرت انگیز ہے کہ Uniqlo جیسا جاپانی برانڈ H&M کے مقابلے میں آگے بڑھ رہا ہے۔ واقعی معیار بہت اہم ہے۔

ユニクロがH&Mに迫るって、日本のブランドがここまで来るとはねぇ。やっぱり質の良さが大事なんだな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaUrdu
統合されたとうごうされたمضبوط
節目ふしめسنگ میل
財政ざいせいمالی
達成たっせいکامیابی
上回ったうわまわったعبور کر لیا
潜在的せんざいてきممکنہ
営業利益えいぎょうりえきآپریٹنگ منافع
認識にんしきآگاہی
ユニバーサルゆにばーさるعالمگیر
受け入れたうけいれたگلے لگا لیا
市場シェアしじょうシェアمارکیٹ شیئر
安定したあんていしたمستحکم
パフォーマンスぱふぉーまんすکارکردگی
戦略せんりゃくحکمت عملی
拡大かくだいتوسیع
重要なじゅうようなاہم
急速きゅうそくتیز
成長せいちょうترقی
概念がいねんتصور
選択せんたくانتخاب

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-مقامی (فصیح), خبریں