گولڈن، امریکی نیلامی کمپنی، نے اعلان کیا کہ شوہی اوہتانی کی "50-50" کامیابی (50 ہوم رنز اور 50 چوری شدہ بیسز) کا جشن منانے والی یادگاری گیند کے لیے جیتنے والا بولی دہندہ ایک تائیوانی کمپنی ہے جو بیس بال اور اوہتانی کے لیے جوش رکھتی ہے۔ کمپنی کا نام ابھی تک ظاہر نہیں کیا گیا، لیکن توقع ہے کہ یہ ورلڈ سیریز کے اختتام کے بعد ظاہر کیا جائے گا۔
یہ گیند 23 تاریخ کو تقریباً 667.32 ملین ین میں نیلام کی گئی، جو بیس بال کے لیے نیلامی کی سب سے زیادہ قیمت کا نیا ریکارڈ قائم کرتی ہے۔ حالانکہ جاپان سے کئی بولیاں آئیں، رپورٹس کے مطابق آخر کار انہیں پیچھے چھوڑ دیا گیا۔
Japanese (日本語)
大谷翔平「50-50」記念ボール、台湾企業が史上最高額で落札
アメリカのオークション会社ゴールディンは、大谷翔平の「50-50」達成(50本塁打と50盗塁)を記念するボールの落札者が、野球と大谷への情熱を持つ台湾の会社であると発表しました。会社名はまだ公表されていませんが、ワールドシリーズ終了後に明らかにされる予定です。
このボールは23日に約6億6732万日本円で競売にかけられ、野球のボールとしては最高額の新記録を樹立しました。
日本からの入札もいくつかありましたが、最終的には競り負けたと報じられています。
Sentence Quiz (文章問題)
یہ حیرت انگیز ہے کہ ایک تائیوانی کمپنی نے بولی جیت لی؛ اوہتانی کی مقبولیت واقعی ناقابل یقین ہے!
「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」
جاپان نے اپنی پوری کوشش کی، لیکن وہ تائیوان کو نہیں ہرا سکے۔
「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」
میں یہ جاننے کے لیے متجسس ہوں کہ 600 ملین ین سے زیادہ کی قیمت والی گیند کیسی نمائش ہوگی!
「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」
اوہتانی کی مقبولیت تائیوان میں مزید تیزی سے بڑھتی نظر آ رہی ہے۔
「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Urdu |
---|---|---|
記念の | きねんの | یادگاری |
達成 | たっせい | کامیابی |
台湾人 | たいわんじん | تائیوانی |
開示された | かいじされた | افشا کیا |
締めくくる | しめくくる | ختم کرتا ہے |
オークションにかけられた | おーくしょんにかけられた | نیلام کیا گیا |
100万 | ひゃくまん | ملین |
記録 | きろく | ریکارڈ |
最高の | さいこうの | سب سے زیادہ |
最終的に | さいしゅうてきに | آخرکار |
入札で負ける | にゅうさつでまける | زیادہ بولی دینا |
発表しました | はっぴょうしました | اعلان کیا |
勝利 | しょうり | جیتنا |
入札者 | にゅうさつしゃ | بولی دہندہ |
祝う | いわう | جشن منا رہے ہیں |
情熱 | じょうねつ | جذبہ |
予想される | よそうされる | متوقع |
明らかにした | あきらかにした | منکشف |
レポート | れぽーと | رپورٹس |
示す | しめす | اشارہ کریں |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.