Olympus thông báo Chủ tịch kiêm Giám đốc điều hành Stefan Kaufmann đã từ chức. Được biết, hội đồng quản trị đã yêu cầu ông từ chức sau khi nhận được báo cáo rằng ông đã mua ma túy trái phép.
Chủ tịch Yasuo Takeuchi sẽ tạm thời giữ chức vụ CEO và sẽ xem xét người kế nhiệm. Một cuộc điều tra nội bộ xác định rằng nó rất có khả năng vi phạm quy tắc ứng xử của công ty, nhưng Sở Cảnh sát Thủ đô không tìm thấy loại ma túy nào.
Ông Kaufmann gia nhập Olympus vào năm 2003 và trở thành chủ tịch vào tháng 4 năm 2023.
Japanese (日本語)
オリンパス、違法薬物疑惑でCEO辞任を発表
オリンパスは、シュテファン・カウフマン社長兼CEOが辞任したことを発表しました。彼が違法薬物を購入していたとの通報を受け、取締役会が辞任を求めたとされています。
竹内康雄会長が暫定的にCEO職を代行し、後任を検討する予定です。内部調査により、同社の行動規範に反する可能性が高いと判断されましたが、警視庁の捜索では薬物は見つかりませんでした。
カウフマン氏は2003年にオリンパスに入社し、2023年4月に社長に就任していました。
Sentence Quiz (文章問題)
Một sự phát triển bất ngờ! Tôi lo lắng về tương lai của Olympus.
まさかの展開!オリンパスの未来が心配だな。
Ông Kaufman, tôi tự hỏi chuyện gì đã xảy ra vậy? Tôi tò mò về sự thật.
カウフマン氏、何があったんだろう?真相が気になる。
Chủ tịch Takeuchi sẽ giữ chức CEO tạm thời trong một thời gian; Tôi hy vọng anh ấy sẽ xây dựng lại vững chắc.
竹内会長がしばらくCEO代行か、しっかり立て直してほしい。
Điều bất ngờ là không có loại ma túy nào được tìm thấy trong quá trình điều tra. Tôi hy vọng đó là thông tin sai lệch.
捜査で薬物が見つからなかったのは意外。誤報であってほしい。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Vietnamese |
---|---|---|
辞任 | じにん | sự từ chức |
後継者 | こうけいしゃ | người kế vị |
調査 | ちょうさ | cuộc điều tra |
違反する | いはんする | vi phạm |
行動 | こうどう | chỉ đạo |
大都市 | だいとし | đô thị |
決心した | けっしんした | xác định |
一時的に | いちじてきに | tạm thời |
発表した | はっぴょうした | công bố |
購入した | こうにゅうした | đã mua |
リクエストされた | りくえすとされた | được yêu cầu |
受信 | じゅしん | nhận |
内部 | ないぶ | nội bộ |
考慮された | こうりょされた | được xem xét |
部門 | ぶもん | phòng |
会長 | かいちょう | chủ tịch |
レポート | れぽーと | báo cáo |
辞任した | じにんした | từ chức |
会社 | かいしゃ | công ty |
違法 | いほう | bất hợp pháp |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.