N1-Bản xứ (Thạo) Tin tức

Tỷ lệ tử vong ở người cao tuổi gia tăng sau khi phân loại lại COVID-19: Các chuyên gia nhấn mạnh tầm quan trọng của các biện pháp bảo vệ

Từ tháng 5 năm 2023 đến tháng 4 năm 2024, sau khi phân loại lại COVID-19 thành Loại 5 theo Luật Kiểm soát Bệnh Truyền nhiễm, số liệu thống kê quan trọng của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho thấy tổng số người chết lên tới 32.576. Con số này cao gấp khoảng 15 lần so với cúm mùa, chủ yếu ảnh hưởng đến người cao tuổi. Khả năng lây truyền cao và khả năng gây bệnh của vi rút giảm không đáng kể được coi là lý do cho điều này, với phần lớn các trường hợp tử vong xảy ra ở những người từ 65 tuổi trở lên.

Mặc dù chính phủ đã hạ mức phân loại của Covid-19 do giảm nguy cơ mắc bệnh nghiêm trọng nhưng nhiều người vẫn cảm thấy bị đe dọa. Các chuyên gia về bệnh truyền nhiễm đã nhấn mạnh rằng trong xã hội già hóa của Nhật Bản, các cá nhân cần phải cân nhắc các biện pháp bảo vệ của riêng mình.

Đặc biệt, người già và những người có bệnh lý nền nên đề cao cảnh giác. Tầm quan trọng của việc tiêm chủng và duy trì thực hành vệ sinh tốt tiếp tục được nhấn mạnh để giảm thiểu nguy cơ nhiễm trùng. Khi tình hình diễn biến phức tạp, các quan chức y tế công cộng đang theo dõi chặt chẽ tác động và tư vấn về các biện pháp phòng ngừa cần thiết.

Japanese (日本語)


COVID-19さい分類ぶんるい高齢者こうれいしゃ中心ちゅうしん死亡者しぼうしゃ増加ぞうか専門家せんもんか防護策ぼうごさく重要性じゅうようせい強調きょうちょう

2023ねん5がつから2024ねん4がつまでのあいだ感染症法かんせんしょうほうもとづきCOVID-19が5るい再分類さいぶんるいされたあと厚生労働省こうせいろうどうしょう人口動態統計じんこうどうたいとうけいによると、死亡者総数しぼうしゃそうすうは32,576にんたっしました。この数字すうじ季節性きせつせいインフルエンザのやく15ばいであり、おも高齢者こうれいしゃ影響えいきょうあたえています。ウイルスのたか感染力かんせんりょく病原性びょうげんせい大幅おおはば低下ていかしていないことがその理由りゆうとしてげられ、死亡者しぼうしゃ大多数だいたすうは65歳以上さいいじょう人々ひとびとあいだ発生はっせいしています。

政府せいふ重症化じゅうしょうかリスクの低下ていか理由りゆうにCOVID-19の分類ぶんるいげましたが、おおくの人々は依然いぜんとして脅威きょういかんじています。感染症かんせんしょう専門家せんもんかは、日本にほん高齢化社会こうれいかしゃかいにおいて、個人こじんみずからの防護策ぼうごさく考慮こうりょする必要ひつようがあると強調きょうちょうしています。

Sentence Quiz (文章問題)

Chúng ta có nên tăng cường các biện pháp cho người già nhiều hơn không?

高齢者への対策をもっと強化すべきでは?

Tôi lo lắng liệu có nên xếp nó vào Loại 5 hay không, mặc dù nó nguy hiểm hơn cả bệnh cúm.

インフルエンザよりも危険なのに、5類で大丈夫なのか心配。

Đây vẫn là một tình huống mà chúng ta không thể lơ là cảnh giác. Tôi muốn tiếp tục đeo khẩu trang và rửa tay.

まだまだ油断できない状況ですね。マスクや手洗いは続けたい。

Dù người trẻ có sao thì chúng ta cũng không được lơ là cảnh giác vì người già.

若者は大丈夫でも、高齢者のために注意を怠らないようにしないと。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaVietnamese
再分類さいぶんるいsự phân loại lại
伝達性でんたつせいkhả năng lây truyền
病原性びょうげんせいkhả năng gây bệnh
死亡者しぼうしゃtử vong
格下げされたかくさげされたbị hạ cấp
分類ぶんるいphân loại
統計とうけいthống kê
インフルエンザいんふるえんざbệnh cúm
主におもにchủ yếu
影響を与えるえいきょうをあたえるtác động
強調されたきょうちょうされたnhấn mạnh
保護的ほごてきbảo vệ
明らかにしたあきらかにしたtiết lộ
減少したげんしょうしたgiảm
著しくいちじるしくđáng kể
個人こじんcá nhân
対策たいさくđo
発生しているはっせいしているxảy ra
次のつぎのtiếp theo
考慮するこうりょするcoi như

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-Bản xứ (Thạo), Tin tức