Trong một vấn đề xảy ra nhiều trường hợp thiệt hại gian lận do quảng cáo giả mạo bắt chước người nổi tiếng, các nạn nhân ở khu vực Kansai và Kanto đã đệ đơn kiện đòi tổng thiệt hại hơn 400 triệu yên đối với Meta, công ty vận hành các nền tảng như Facebook. Tám người đã đệ đơn kiện lên Tòa án quận Osaka và các yêu cầu tương tự cũng được đưa ra ở Kobe, Yokohama, Chiba và Saitama.
Các nạn nhân cho rằng thiệt hại do gian lận xảy ra là do Meta sơ suất trong việc loại bỏ các quảng cáo giả mạo và chỉ ra sự sơ suất trong việc xem xét và xóa nội dung quảng cáo.
Trong khi đó, Meta nhận xét rằng họ đang tăng cường các biện pháp chống lại các quảng cáo lừa đảo.
Japanese (日本語)
有名人を装った偽広告による詐欺被害でメタを提訴 - 総額4億円超の損害賠償請求
有名人をかたった偽の広告による詐欺被害が多数発生している問題で、関西や関東の被害者たちがフェイスブックなどを運営するメタに対し、総額4億円余りの損害賠償を求めて訴訟を起こしました。大阪地裁では8人が提訴し、神戸、横浜、千葉、さいたまでも類似の訴えがなされています。
被害者たちは、メタが偽の広告を放置したため詐欺被害が発生したと主張し、広告の内容確認や削除の怠慢を指摘しています。
一方、メタは詐欺広告対策を強化しているとコメントしています。
Sentence Quiz (文章問題)
Meta, cố lên! Tôi muốn bạn xử lý nghiêm khắc hơn các quảng cáo giả mạo.
メタさん、しっかりして!偽広告に対する取り締まりをもっと厳しくしてほしい。
Một số người tin vào điều đó khi tên của những người nổi tiếng được sử dụng. Đó là một thế giới đáng sợ.
有名人の名前使われると信じちゃう人もいるんだよね。怖い世の中だ。
SNS rất tiện lợi nhưng thật đáng sợ khi gặp phải tác hại như vậy. Tự vệ có cần thiết không?...
SNSって便利だけど、こういう被害に遭うと怖いよね。自己防衛が必要か…
Meta, hãy trân trọng người dùng không chỉ ở Nhật Bản mà còn trên toàn thế giới nữa!
メタ、日本だけじゃなくて世界中のユーザーをもっと大切にして!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Vietnamese |
---|---|---|
詐欺の | さぎの | lừa đảo |
広告 | こうこく | Quảng cáo |
損害 | そんがい | Hư hại |
訴訟 | そしょう | Vụ kiện |
被害者 | ひがいしゃ | nạn nhân |
怠慢 | たいまん | Sao nhãng |
レビュー | れびゅー | Đang xem xét |
対策 | たいさく | Đo |
強化 | きょうか | tăng cường |
プラットフォーム | ぷらっとふぉーむ | Nền tảng |
模倣する | もほうする | bắt chước |
地域 | ちいき | Khu vực |
過失 | かしつ | Sơ suất |
合計 | ごうけい | Tổng cộng |
地区 | ちく | Huyện |
発生しました | はっせいしました | Đã xảy ra |
多数の | たすうの | Nhiều |
探している | さがしている | Đang tìm kiếm |
提出済み | ていしゅつずみ | Đã nộp |
コンテンツ | こんてんつ | Nội dung |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.