Với tỷ lệ sinh của Tokyo hiện ở mức 0,99, thành phố đã đưa ra một sáng kiến mới để giải quyết vấn đề này: một ứng dụng hẹn hò nguyên bản.
Được gọi là "CÂU CHUYỆN TOKYO Futari", ứng dụng yêu cầu người dùng đăng ký bằng ID ảnh, giấy chứng nhận độc thân và bằng chứng thu nhập. Hồ sơ sẽ hiển thị các thông tin như giới tính, độ tuổi, chiều cao, thu nhập, trình độ học vấn và thói quen hút thuốc đối với những đối tượng tiềm năng.
Elon Musk, người trước đây đã lên tiếng lo ngại về tỷ lệ sinh giảm ở Nhật Bản, đã trả lời tin tức trên X, nói rằng: "Tôi rất vui vì chính phủ Nhật Bản nhận ra tầm quan trọng của vấn đề này".
Japanese (日本語)
東京都が少子化対策のため独自のマッチングアプリをリリース
東京都の出生率が0.99となった今、都はこの問題に対する新たな取り組みとして、独自のマッチングアプリを実用化した。
「TOKYOふたりSTORY」と命名されたこのアプリは、登録するために顔写真付きの本人確認書類や独身証明書、年収を確認できる書類が必要。プロフィールには性別・年齢・身長・年収・学歴・喫煙習慣などの情報が表示される。
このニュースを受けて、以前から日本の出生率低下に対して懸念を示していたイーロン・マスク氏は「日本政府がこの問題の重要性を認識していることを嬉しく思う」とXにてコメントしている。
Sentence Quiz (文章問題)
Ứng dụng hẹn hò này có thể trở nên rất phổ biến.
このマッチングアプリはとても流行るかもしれない。
Cải cách kinh tế và giải quyết tình trạng mất giá của đồng yên nên được đặt lên hàng đầu.
円安や経済に対する改革が先決だ。
Mặc dù tỷ lệ sinh thấp nhưng dân số Tokyo vẫn tiếp tục tăng.
少子化にも関わらず、東京都の人口は増え続けている。
Cần có các biện pháp trên toàn quốc để giải quyết tình trạng tỷ lệ sinh giảm, không chỉ ở Tokyo.
東京だけでなく全国的な少子化対策が必要だ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Vietnamese |
---|---|---|
東京都 | とうきょうと | Tokyo |
出生率 | しゅっしょうりつ | tỉ lệ sinh |
問題 | もんだい | vấn đề |
取り組み | とりくみ | sáng kiến |
独自の | どくじの | nguyên bản |
マッチングアプリ | まっちんぐあぷり | ứng dụng hẹn hò |
登録 | とうろく | đăng ký |
独身証明書 | どくしんしょうめいしょ | giấy chứng nhận độc thân |
年収 | ねんしゅう | thu nhập |
性別 | せいべつ | giới tính |
年齢 | ねんれい | tuổi |
身長 | しんちょう | chiều cao |
学歴 | がくれき | nền tảng học vấn |
喫煙習慣 | きつえんしゅうかん | thói quen hút thuốc |
情報 | じょうほう | thông tin |
懸念する | けねんする | bận tâm |
政府 | せいふ | chính phủ |
認識 | にんしき | nhận ra |
重要性 | じゅうようせい | tầm quan trọng |
嬉しく思う | うれしくおもう | tôi tốt nghiệp |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.