The "Joya-no-Kane" (bell tolling) is a traditional Japanese New Year's Eve event. On New Year's Eve (December 31) in Japan, the bell is rung 108 times at shrines and temples. 108 is derived from Buddhist teachings and is said to be the number of human desires. In Buddhism, it is believed that 108 worldly desires are the cause of human suffering and that by listening to the bells ringing 108 times on New Year's Eve, one can be freed from these desires. When you come to Japan, experience this traditional event before the new year.
Japanese
除夜の鐘とは
除夜の鐘は、日本の年越しにおける伝統行事です。日本では大晦日(12月31日)の夜になると、神社やお寺でこの鐘が108回鳴らされます。108回という数は仏教の教えに由来しており、人間の欲望の数だと言われています。仏教では108の煩悩が人を苦しめるとされ、除夜の鐘を聴くことでその煩悩から解放されると信じられています。日本に来た際は、新しい年を迎える前にこの伝統行事を体験してみてください。
Words
Japanese | Hiragana | English |
---|---|---|
除夜の鐘 (Joya no Kane) | じょやのかね | New Year's Eve bell |
年越し | としこし | New Year's Eve |
伝統行事 | でんとうぎょうじ | Traditional event |
慣習 | かんしゅう | Custom |
大晦日 | おおみそか | New Year's Eve |
寺院 | てらいん | Temple |
神社 | じんじゃ | Shrine |
鐘 | かね | Bell |
108回 | ひゃくはちかい | 108 times |
仏教 | ぶっきょう | Buddhism |
教え | おしえ | Teaching |
欲望 | よくぼう | Desire |
煩悩 | ぼんのう | Worldly desires |
象徴 | しょうちょう | Symbol |
信じる | しんじる | Believe |
新しい年 | あたらしいとし | New Year |
心身 | しんしん | Mind and body |
清める | きよめる | Purify |
罪 | つみ | Sin |
悪事 | あくじ | Evil deed |
解放 | かいほう | Release |
期待 | きたい | Expectation |
感謝 | かんしゃ | Gratitude |
手を合わせる | てをあわせる | Put hands together in prayer |
鳴り響く | なりひびく | Resound |
神聖 | しんせい | Sacred |
厳か | おごそか | Solemn |
雰囲気 | ふんいき | Atmosphere |
信者 | しんじゃ | Believer |
文化 | ぶんか | Culture |
触れる | ふれる | Touch |
始まり | はじまり | Beginning |
祝う | いわう | Celebrate |
体験 | たいけん | Experience |