One of the main reasons for the ban on using mechanical pencils in Japanese elementary schools is that their lead is more prone to breakage than conventional pencils, which can lead to a lack of concentration in class. The need to replace the lead of mechanical pencils is also cited as a reason, as this can affect concentration during lessons. Teachers at public elementary schools in Tokyo, which also prohibit using mechanical pencils in all grades, state: "I have never heard of a school in the area that allows the use of mechanical pencils."
Japanese
日本の小学校でシャーペンが使用禁止な理由
日本の小学校でシャーペンが使用禁止とされる主な理由は、鉛筆に比べて芯が折れやすく、授業中に集中力を欠く要因となることが挙げられます。また、シャーペンは芯の入れ替えを行わなくてはならず、これにより授業に集中できなくなるおそれがあることが理由とされています。同じく全学年でシャーペンを使わないよう指導している都内の公立小学校の教員は「周囲でもシャーペンOKという学校は聞いたことがない」と話す。
Words
Japanese | Hiragana | English |
---|---|---|
シャーペン | しゃーぺん | Mechanical Pencil |
使用禁止 | しようきんし | Prohibition of Use |
鉛筆 | えんぴつ | Pencil |
芯 | しん | Pencil Lead |
折れやすい | おれやすい | Breaks Easily |
集中力 | しゅうちゅうりょく | Concentration |
授業中 | じゅぎょうちゅう | During Class |
要因 | よういん | Factor |
入れ替え | いれかえ | Replacement |
全学年 | ぜんがくねん | All Grades |
指導 | しどう | Guidance |
都内 | とない | Inside the Metropolitan Area |
公立小学校 | こうりつしょうがっこう | Public Elementary School |
教員 | きょういん | Teacher |
周囲 | しゅうい | Surroundings |
学校 | がっこう | School |
聞いたことがない | きいたことがない | Never Heard of |
授業に集中できなくなる | じゅぎょうにしゅうちゅうできなくなる | Unable to Concentrate in Class |
おそれ | おそれ | Fear |
比べて | くらべて | Compared to |
同じく | おなじく | Similarly |
使わない | つかわない | Not Used |
小学校 | しょうがっこう | Elementary School |