一名44岁的女性、一名39岁的男性以及另外两名自卸卡车司机在兵库县因反复殴打一名男性同事而被捕。据称,他们通过在该男子鼻子里放鞭炮让他爆炸,并点燃他的臀部,造成严重伤害,可能需要两个月的时间才能完全恢复,以此来“惩罚”他。
他们的行为在网上被广泛谴责为幼稚和残忍。许多人对涉事者的年龄感到惊讶,并批评他们行为的残暴。
这一事件提醒我们社会中暴力行为的严重性,并呼吁采取进一步行动。
Japanese (日本語)
兵庫県でダンプ運転手らが同僚に対する暴行容疑で逮捕、残虐な行動に非難の声
兵庫県で、ダンプトラックの運転手である44歳の女と39歳の男、および他の2人が、男性同僚を繰り返し暴行した容疑で逮捕されました。彼らは「おしおき」と称して爆竹を男性の鼻の中に入れて爆破させたり、お尻に火をつけて全治2ヶ月の重傷を負わせたとされています。
ネット上では、彼らの行動は幼稚で残酷だと広く非難されています。多くの人々が関与した人々の年齢に驚きを表し、彼らの行動の残虐さを批判しています。
この事件は、社会における暴力行為の深刻さを再認識させるものであり、今後の対策が求められています。
Sentence Quiz (文章問題)
我无法相信四十多岁的人会做这种事情。他们是无法长大的人。
40代でこんなことするなんて信じられない。大人になれない人たちだね。
我以为所有的作案者都是女性,但事实并非如此。文章的写法具有误导性。
加害者が全員女性かと思ったら違うんだね。記事の書き方紛らわしい。
我认为这不是袭击而是谋杀未遂。需要更严厉的惩罚。
これは暴行じゃなくて殺人未遂だと思う。もっと厳しい処罰が必要。
我认为雇佣这样做事的人的公司也是个问题。难以置信。
こんなことする人たちを雇ってる会社も問題だと思う。信じられない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
県 | けん | 府 |
ダンプ | だんぷ | 倾倒 |
襲撃された | しゅうげきされた | 袭击 |
同僚 | どうりょう | 同事 |
伝えられるところによれば | つたえられるところによれば | 据称 |
爆竹 | ばくちく | 鞭炮 |
罰 | ばつ | 惩罚 |
魅力的な | みりょくてきな | 吸引人的 |
ルーチン | るーちん | 常规 |
暴力 | ぼうりょく | 暴力 |
非難された | ひなんされた | 谴责 |
子供っぽい | こどもっぽい | 幼稚 |
残酷な | ざんこくな | 残忍 |
残虐さ | ざんぎゃくさ | 残暴 |
行動 | こうどう | 行为 |
逮捕された | たいほされた | 逮捕 |
料金 | りょうきん | 指控 |
繰り返し | くりかえし | 反复地 |
個人 | こじん | 个人 |
ショック | しょっく | 震惊 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.