N3-N2 (中级) 新闻

大谷翔平50-50纪念球,台湾公司以创纪录价格赢得拍卖。

美国拍卖公司Goldin宣布,赢得纪念大谷翔平“50-50”成就(50个本垒打和50次盗垒)纪念球拍卖的买家是一家对棒球和大谷翔平充满热情的台湾公司。该公司的名称尚未披露,但预计将在世界大赛结束后公布。

该纪念球于23日以约6.6732亿日元拍卖,创下棒球拍卖价格的新纪录。尽管有来自日本的多次竞标,但据报道最终被超越。

Japanese (日本語)


大谷おおたに翔平しょうへい「50-50」記念きねんボール、台湾たいわん企業きぎょう史上しじょう最高額さいこうがく落札らくさつ

アメリカのオークション会社かいしゃゴールディンは、大谷おおたに翔平しょうへいの「50-50」達成たっせい(50本塁打ほんるいだと50盗塁とうるい)を記念きねんするボールの落札者らくさつしゃが、野球やきゅう大谷おおたにへの情熱じょうねつを持つ台湾たいわん会社かいしゃであると発表はっぴょうしました。会社名かいしゃめいはまだ公表こうひょうされていませんが、ワールドシリーズ終了後しゅうりょうごあきらかにされる予定よていです。

このボールは23にちやく6億6732万日本円おくにほんえん競売きょうばいにかけられ、野球やきゅうのボールとしては最高額さいこうがく新記録しんきろく樹立じゅりつしました。

日本にほんからの入札にゅうさつもいくつかありましたが、最終的さいしゅうてきにはけたとほうじられています。

Sentence Quiz (文章問題)

一家台湾公司中标真是太棒了;大谷的受欢迎程度实在令人难以置信!

「台湾企業が落札したなんて、大谷選手の人気は本当にすごいですね!」

日本尽力了,但他们无法战胜台湾。

「日本も頑張ったけど、台湾には勝てなかったか…」

我很好奇一个价值超过6亿日元的球会是什么样的展览!

「6億円超えのボールって、どんな展示になるのか気になる!」

大谷在台湾的人气似乎加速上升!

「台湾での大谷人気、ますます加速しそうですね!」

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaChinese
記念のきねんの纪念的
達成たっせい成就
台湾人たいわんじん台湾人
開示されたかいじされた披露
締めくくるしめくくる结束
オークションにかけられたおーくしょんにかけられた拍卖
100万ひゃくまん百万
記録きろく记录
最高のさいこうの最高
最終的にさいしゅうてきに最终
入札で負けるにゅうさつでまける出价更高
発表しましたはっぴょうしました宣布
勝利しょうり获胜
入札者にゅうさつしゃ投标人
祝ういわう庆祝
情熱じょうねつ激情
予想されるよそうされる预期
明らかにしたあきらかにした揭示
レポートれぽーと报告
示すしめす指示

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中级), 新闻