N3-N2 (中级) 新闻

骑自行车时禁止使用智能手机:池上警察进行宣传活动

从下个月开始,一项新法律将禁止在骑自行车时“使用手机”。为了迎接这一变化,警察在东京大田区的池上站前开展了一项宣传活动,以告知公众即将到来的法律修订。

修订后的《道路交通法》还引入了对“使用手机驾驶”和“酒后驾驶”的处罚。从一月到上个月,共有34起事故归因于“使用手机驾驶”,大多数事故是由于司机盯着屏幕造成的。

池上警察署打算加强对这些新规定的宣传和执法力度。

Japanese (日本語)


自転車じてんしゃ運転中うんてんちゅうのスマホ使用禁止しようきんしへ:池上いけがみ警察けいさつ啓発けいはつキャンペーン実施じっし

来月らいげつから、あたらしい法律ほうりつにより自転車じてんしゃでの「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」が禁止きんしされます。この変更へんこう見越みこして、警察官けいさつかん大田区おおたく池上駅前いけがみえきまえで、今後こんご法改正ほうかいせいについて市民しみんに知らせるための啓発けいはつキャンペーンを実施じっししました。

改正かいせいされた道路交通法どうろこうつうほうでは、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」にくわえて「飲酒運転いんしゅうんてん」にたいする罰則ばっそく導入どうにゅうされています。今年ことし1がつから先月せんげつまでに、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」に起因きいんする事故じこが34けん発生はっせいしており、ほとんどの事故じこ運転者うんてんしゃ画面がめんていたことが原因げんいんです。

池上警察署いけがみけいさつしょは、これらのあたらしい規制きせい認識向上にんしきこうじょう施行しこう強化きょうかする予定よていです。

Sentence Quiz (文章問題)

禁止“分心驾驶”是很自然的!行人的安全是第一位的。

「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。

很高兴看到处罚变得更严格。我希望看到事故减少。

罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。

自行车应该像汽车一样遵守规则。

自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。

我同意打击酒后驾驶!安全第一。

酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaChinese
禁止するきんしする禁止
期待きたい期待
認識にんしき意识
キャンペーンきゃんぺーん活动
改正かいせい修正案
改訂版かいていばん修订
ペナルティぺなるてぃ处罚
影響えいきょう影响
帰属きぞく归因于
インシデントいんしでんと事件
執行しっこう执行
規制きせい法规
実施したじっしした进行
今後のこんごの即将到来的
導入しますどうにゅうします介绍
結果としてけっかとして导致
強化するきょうかする增强
努力どりょく努力
役員やくいん官员
凝視ぎょうし凝视

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中级), 新闻