头部已经安装到近17米高的“高达”雕像上,该雕像将在明年大阪关西世博会期间于万代南梦宫控股的展馆展出,标志着其完工。
这个与动画中一样的等身高达雕像,使用了之前在横滨市展示的材料。它的姿势传达了对未来的讯息,并且这是首次在关西地区安装如此大小的高达雕像。
Japanese (日本語)
大阪・関西万博に実物大ガンダム立像が登場、未来へのメッセージを込めた展示
来年の大阪・関西万博でバンダイナムコホールディングスのパビリオンに展示される高さ17メートル近い「ガンダム像」に頭部が取り付けられ、完成した。
等身大のガンダム立像は、アニメと同じ実物大で、横浜市内に展示されていたガンダムの素材を使用。そのポーズには未来へのメッセージが込められており、
この大きさのガンダムが関西に設置されるのは初めてとなる。
Sentence Quiz (文章問題)
终于,一个真人大小的高达要来到关西了!我绝对要去看!
ついに実物大ガンダムが関西に!これは絶対に見に行かなきゃ!
作为一个高达迷,我对博览会更加兴奋!
ガンダムファンとしては、万博がますます楽しみになりました!
一个展望未来的高达,它不知为何让人感到浪漫。
未来を見据えるガンダム、なんだかロマンを感じるね。
来自横滨的高达来到关西,激动再次回归!
横浜のガンダムが関西にも来るなんて、感動が再び!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
添付された | てんぷされた | 附件 |
ほとんど | ほとんど | 几乎 |
像 | ぞう | 雕像 |
披露された | ひろうされた | 展示 |
パビリオン | ぱびりおん | 亭 |
大阪・関西万博 | おおさか・かんさいばんぱく | 大阪关西世博会 |
マーキング | まーきんぐ | 标记 |
完了 | かんりょう | 完成 |
実物大 | じつぶつだい | 真人大小 |
組み込む | くみこむ | 结合 |
材料 | ざいりょう | 材料 |
以前 | いぜん | 以前 |
表示された | ひょうじされた | 显示 |
横浜市 | よこはまし | 横滨市 |
ポーズ | ぽーず | 姿势 |
伝える | つたえる | 传达 |
メッセージ | めっせーじ | 信息 |
未来 | みらい | 未来 |
インストールされた | いんすとーるされた | 安装 |
地域 | ちいき | 地区 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.