住友制药宣布计划在2025财年后提交使用iPS细胞制造的神经细胞治疗帕金森病的国家审批申请。与最初计划的延迟是由于需要进一步考虑临床试验数据的解释。
另一方面,他们表示临床试验结果符合预期。住友制药正在评估研究进展,并识别未来规划所需的必要元素。
展望未来,他们旨在制定策略并为快速申请做好准备,力求为帕金森病治疗提供新的选择。
Japanese (日本語)
住友ファーマ、iPS細胞活用したパーキンソン病治療の国への承認申請を2025年度以降に延期
住友ファーマは、iPS細胞から作った神経細胞を用いたパーキンソン病治療の国への承認申請を2025年度以降に行う予定であることを発表しました。当初の予定より遅れている理由として、治験データの解釈にさらなる検討が必要であるからとしています。
一方で、治験結果は期待通りだと述べています。住友ファーマは、研究の進展を評価し、今後の計画に必要な要素を見極めています。
今後は迅速な申請に向けた戦術を考え、準備を進める方針です。これにより、パーキンソン病治療の新たな選択肢を提供することを目指しています。
Sentence Quiz (文章問題)
因为这是不可治愈的疾病,我希望能够尽快获得批准!
「治療法がない難病だからこそ、早く承認されてほしい!」
这将是研究人员和患者的巨大希望。
「研究者や患者さんにとって、大きな希望になりますね。」
我期待京都大学的数据!希望他们能正确验证安全性。
「京都大学のデータに期待!安全面もきちんと検証してほしい。」
看起来要到2025财年之后才会完成。
「2025年度以降かぁ、まだまだ時間がかかりそうだな。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
提出 | ていしゅつ | 提交 |
アプリケーション | あぷりけーしょん | 应用程序 |
国際的 | こくさいてき | 国家级 |
承認 | しょうにん | 批准 |
パーキンソン病 | ぱーきんそんびょう | 帕金森 |
治療 | ちりょう | 治疗 |
神経 | しんけい | 神经 |
セル | せる | 细胞 |
作成済み | さくせいずみ | 创建 |
iPS | あいぴーえす | 诱导多能干细胞 |
財政 | ざいせい | 财政 |
遅延 | ちえん | 延迟 |
初期 | しょき | 初始 |
スケジュール | すけじゅーる | 时间表 |
帰属 | きぞく | 归因于 |
検討 | けんとう | 考虑 |
解釈 | かいしゃく | 解读 |
臨床 | りんしょう | 临床 |
試み | こころみ | 审判 |
データ | でーた | 数据 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.