据福冈县警方称,今天在北九州一条河附近的草地上发现了一个被认为装有黑帮武器的箱子。箱子里有各种武器,包括火箭发射器、手榴弹和手枪。警方计划进行彻底调查,以确定这些武器是否曾被用于过去的犯罪活动。
这一发现是由一对70多岁的夫妇在沿河散步时发现的。这个塑料制成的箱子周围被齐腰高的铁丝网包围。
北九州因“工藤会”而臭名昭著,这是日本最危险的黑帮组织之一。这个箱子可能与他们有关吗?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
没有比工藤会更可怕的黑帮。
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
我想知道他们计划用火箭发射器做什么?
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
在日本,只有警察、黑帮和猎人才有枪。
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
发现它的人一定很震惊。
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | 北九州 |
ヤクザ | やくざ | 山口组 |
武器庫 | ぶきこ | 武器库 |
箱 | はこ | 盒子 |
発見 | はっけん | 发现 |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | 火箭发射器 |
手榴弾 | しゅりゅうだん | 手榴弹 |
拳銃 | けんじゅう | 手枪 |
犯罪 | はんざい | 犯罪分子 |
警察 | けいさつ | 警察 |
夫婦 | ふうふ | 夫妻 |
捜査 | そうさ | 调查 |
予定 | よてい | 计划 |
草むら | くさむら | 草地 |
散歩 | さんぽ | 步行 |
囲まれていた | かこまれていた | 被...包围 |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | 齐腰 |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | 带刺铁丝网 |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | 塑料制成 |
工藤会 | くどうかい | 工藤会 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.