第50届众议院选举于27日举行,政治改革和经济措施是应对自民党派系贪污丑闻的主要议题。焦点在于自民党和公明党能否确保233个席位的多数,首相石破茂将多数席位定为执政党的胜利线。
这是自2021年10月以来的首次选举,共有1,344名候选人竞选全部465个席位,包括289个单一选区和176个比例代表席位。截至下午4点,投票率已降至24.32%。
反对党在候选人协调方面遇到困难,但立宪民主党和国民民主党似乎获得了一定程度的支持。此外,单一选区的“10增10减”调整首次被应用,同日还举行了参议院岩手选区的补选。
Japanese (日本語)
自民党裏金事件後初の第50回衆院選、与党過半数獲得が焦点に
第50回衆院選が27日に行われ、自民党の派閥裏金事件を受けた政治改革や経済対策が主な争点となっています。自民・公明両党が過半数の233議席を獲得できるかが焦点で、石破茂首相は与党で過半数を勝敗ラインと設定しています。
今回の選挙は2021年10月以来3年ぶりで、小選挙区289、比例代表176の全465議席に対し、計1344人が立候補しました。投票率は午後4時時点で24.32%と低下しています。
野党は候補者調整に苦戦しましたが、立憲民主党や国民民主党は一定の支持を得ている様子です。また、小選挙区の「10増10減」が初適用され、参院岩手選挙区補欠選挙も同日実施されました。
Sentence Quiz (文章問題)
执政党能否获得多数席位,我期待今晚的结果!
「与党が過半数取れるかどうか、今夜の結果が楽しみ!」
值得注意的是,看看贿赂丑闻会产生多大影响。
「裏金事件の影響がどれだけ出るか注目だね。」
我想密切观察反对党势头的发展程度。
「野党の勢いがどこまで伸びるか、しっかり見届けたい。」
我担心投票率低;我希望人们会更感兴趣。
「投票率が低いのが気になるなぁ、もっと関心持ってほしい。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
派閥的 | はばつてき | 派系的 |
裏工作 | うらこうさく | 雪泥 |
比例した | ひれいした | 成比例的 |
表現 | ひょうげん | 表示 |
選挙区 | せんきょく | 选区 |
調整 | ちょうせい | 协调 |
反対 | はんたい | 反对 |
調整 | ちょうせい | 调整 |
大多数 | おおたすう | 多数 |
改革 | かいかく | 改革 |
経済 | けいざい | 经济 |
対策 | たいさく | 措施 |
スキャンダル | すきゃんだる | 丑闻 |
候補者 | こうほしゃ | 候选人 |
投票率 | とうひょうりつ | 投票率 |
支配 | しはい | 裁决 |
選挙 | せんきょ | 选举 |
勝利 | しょうり | 胜利 |
サポート | さぽーと | 支持 |
減少 | げんしょう | 减少 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.