东京高等法院裁定不承认同性婚姻的法律违宪,但驳回了针对国家的赔偿要求。这是全国上诉级别中的第二例类似案件,均被认定为违宪。同性伴侣辩称不承认同性婚姻的法律是不合理和歧视的,初审时也提出了类似主张,但赔偿要求未被接受。这表明有关同性婚姻的法律辩论可能会继续。社会关于如何保障同性伴侣权利的讨论也预计将更加活跃。此外,人们还关注其他类似诉讼的结果。
Japanese (日本語)
東京高裁、同性婚不認可は憲法違反と判断も賠償請求を却下
東京高等裁判所は、同性婚を認めない法律が憲法に違反すると判断しましたが、国への賠償請求は退けました。この裁判は全国で起こされた同様の裁判の2審としては2件目で、いずれも憲法違反とされています。
同性カップルは、同性婚を認めない法律は不合理で差別的だと訴えており、初審でも類似の指摘がされていましたが、賠償請求は認められませんでした。
これにより、同性婚をめぐる法的な議論が今後も続きそうです。同性カップルの権利がどのように保障されるべきか、社会的な議論も一層活発化することが予想されます。また、他の同様の裁判の結果にも注目が集まっています。
Sentence Quiz (文章問題)
终于有了一点进展!但可惜的是,补偿没有得到批准。
ようやく少し前進だね!でも賠償が認められなかったのは残念。
对违宪行为的持续裁决是一个重要的发展。期待未来的行动!
憲法違反の判断が続くのは大きな進展。今後の動きに期待!
我觉得在理解方面进展得太慢了,但我离胜利越来越近。
理解が進むのに時間がかかりすぎてる気もするけど、勝利に近づいてる。
真正的试炼积累以改变未来。对勇敢行动的尊重。
地道な裁判の積み重ねが、未来を変えるんだね。勇気ある行動に敬意。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
違憲 | いけん | 违宪 |
控訴 | こうそ | 上诉的 |
差別的 | さべつてき | 歧视性 |
補償 | ほしょう | 赔偿 |
全国的 | ぜんこくてき | 全国性 |
不合理 | ふごうり | 不合理 |
違憲 | いけん | 违宪 |
却下された | きゃっかされた | 驳回 |
補償 | ほしょう | 赔偿 |
認識する | にんしきする | 识别 |
同性 | どうせい | 同性 |
カップル | かっぷる | 情侣 |
保証 | ほしょう | 保证 |
討論 | とうろん | 辩论 |
議論 | ぎろん | 讨论 |
注意 | ちゅうい | 注意 |
結果 | けっか | 结果 |
初期 | しょき | 初始 |
類似した | るいじした | 类似 |
試み | こころみ | 审判 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.