日本的出生率已达到历史最低水平,卫生劳动福利部报告称,连续八年出现最低数字。目前的出生率为1.20。去年大约有73万名婴儿出生,创下了有记录以来的最少数量。在东京,出生率已降至0.99,首次跌破1。
世界上没有其他国家的出生率低于1。根据中情局的数据,台湾的出生率在全球最低,为1.09。极低的出生率主要出现在亚洲,台湾、韩国、新加坡、香港和日本的出生率最低。
目前全球平均出生率约为2.3,非洲的出生率显著较高。特别是尼日尔,去年世界上最高的出生率为6.73。发展中国家的高出生率通常是因为孩子被视为家庭收入的贡献者。相比之下,发达国家抚养和教育孩子的高成本常被认为是出生率较低的原因。
Japanese (日本語)
東京都の出生率が初めて1を下回る
厚生労働省は日本の出生率が歴史的な低水準を記録し、8年連続で過去最低を更新したと発表した。現在の出生率は1.20。また、去年生まれた赤ちゃんも約73万人と過去最小で、東京都では出生率が0.99と、初めて1を下回った。
出生率が1を下回る国は世界でも存在せず、CIAの発表によると最低が台湾の1.09である。主に出生率が低い国はアジアに集中しており、台湾、韓国、シンガポール、香港、日本が最下位争いをしている状況だ。
現在出生率の世界平均は2.3前後で、アフリカ地域が極端に高い傾向にある。特にニジェールは去年の出生率が6.73と世界第一位だった。このように発展途上国で出生率が高いのは子供が家計の収入に貢献するからで、逆に先進国では子育てや教育に多くのお金がかかることが出生率が低い理由としてよく挙げられている。
Sentence Quiz (文章問題)
在东京养育孩子是具有挑战性的。
東京で子供を育てるのは大変だ。
亚洲的发达国家需要提高出生率的策略。
アジアの先進国は出生率増加への対策が必要だ。
我没有养育孩子的经验。
僕は子供を育てた経験がない。
据说在日本养育一个孩子直到大学毕业需要花费2000万日元。
日本では1人の子供を大学卒業まで育てるのに2000万円かかると言われている。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Chinese |
---|---|---|
厚生労働省 | こうせいろうどうしょう | 厚生劳动省 |
出生率 | しゅっしょうりつ | 出生率 |
歴史的な低水準 | れきしてきなていすいじゅん | 历史最低点 |
8年連続 | はちねんれんぞく | 连续八年 |
現在の | げんざいの | 当前 |
約 | やく | 大约 |
赤ちゃん | あかちゃん | 婴儿 |
初めて | はじめて | 首次 |
〜によると | 〜によると | 根据 |
主に | おもに | 主要地 |
世界平均 | せかいへいきん | 全球平均 |
前後 | ぜんご | 周围 |
極端に | きょくたんに | 显著地 |
特に | とくに | 特别 |
ニジェール | にじぇーる | 尼日尔 |
発展途上国 | はってんとじょうこく | 发展中国家 |
貢献 | こうけん | 贡献 |
家計 | かけい | 家庭收入 |
逆に | ぎゃくに | 相比之下 |
先進国 | せんしんこく | 发达国家 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.