N3-N2 (中级) 新闻

91.2%的公司实施了工资增长,创历史新高

根据厚生劳动省的一项调查,91.2%的全国拥有100名或以上员工的企业表示今年“提高”或“将提高”薪酬,这是自1999年以来的最高比例。共有1,783家公司作出了回应,比去年增加了2.1个百分点,今年连续第三年超过去年的水平。

人均月工资增加了11,961日元(增长4.1%),也是自1999年以来的最高数字。在有工会的企业中,工资增长率高达4.5%,而在没有工会的企业中,仅限于3.6%的增长。

厚生劳动省分析称,由于春季劳工攻势的影响,工资增长正在推进,但也表示将关注因有无工会而导致的工资增长差异和趋势。

Japanese (日本語)


賃金ちんぎんげ、過去かこ最高さいこうの91.2%企業きぎょう実施じっし

厚生労働省こうせいろうどうしょう調査ちょうさによると、全国ぜんこく従業じゅうぎょういん100にん以上いじょう企業きぎょうのうち、ことし賃金ちんぎんを「げた」または「げる」と回答かいとうした企業きぎょうは91.2%で、1999ねん以降いこうもっとたか割合わりあいとなりました。回答かいとうした企業きぎょうは1783しゃで、昨年さくねんより2.1ポイント増加ぞうかし、3ねん連続れんぞく前年ぜんねん上回うわまわっています。

1人ひとりたりの平均へいきん賃金ちんぎん月額げつがく1まん1961えん(4.1%ぞう)であり、これも1999ねん以降いこうもっとたか数字すうじとなりました。労働ろうどう組合くみあいがある企業きぎょうでは賃金ちんぎん上昇じょうしょうりつが4.5%とたか一方いっぽうで、労働ろうどう組合くみあいがない企業きぎょうでは3.6%の上昇じょうしょうにとどまっています。

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、春闘しゅんとう効果こうか賃上ちんあげがすすんでいると分析ぶんせきしながらも、労働ろうどう組合くみあい有無うむによる差異さい賃上ちんあげの動向どうこう注視ちゅうしするとしています。

Sentence Quiz (文章問題)

我对工资的增长感到高兴,但很难感受到,因为物价也在上涨。

賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。

如果有工会,工资增长率就很高,所以工会很重要,对吧?

労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。

91.2% 是惊人的,但剩下的公司呢?

91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?

我希望工资增长的趋势继续下去,但我也担心对公司的负担。

賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaChinese
しょう部长
労働ろうどう工党
福祉ふくし福利
従業員じゅうぎょういん员工
全国的にぜんこくてきに全国性
パーセンテージぱーせんてーじ百分比
連続したれんぞくした连续的
平均へいきん平均
増加ぞうか增加
労働組合ろうどうくみあい工会
分析するぶんせきする分析
進行中しんこうちゅう进展
攻撃的こうげきてき冒犯性
違いちがい差异
トレンドとれんど趋势
存在そんざい存在
不在ふざい缺席
調査ちょうさ调查
対応しましたたいおうしました回应
最高さいこう最高

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中级), 新闻