N3-N2 (中級) 新聞

禁止骑车时使用智能手机:池上警方开展宣传活动

从下个月开始,一项新的法律将禁止在骑自行车时“使用手机”。为迎接这一变化,警方在东京大田区的池上站前开展了一场宣传活动,向公众宣传即将实施的法律修订。

修订后的《道路交通法》还引入了关于“使用手机驾驶”和“酒后驾驶”的处罚。从一月份到上个月,由于“使用手机驾驶”导致了34宗意外事故,其中大多数是因为司机盯着屏幕看而分心。

池上警署计划加强对这些新规的宣传工作和执行力度。

Japanese (日本語)


自転車じてんしゃ運転中うんてんちゅうのスマホ使用禁止しようきんしへ:池上いけがみ警察けいさつ啓発けいはつキャンペーン実施じっし

来月らいげつから、あたらしい法律ほうりつにより自転車じてんしゃでの「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」が禁止きんしされます。この変更へんこう見越みこして、警察官けいさつかん大田区おおたく池上駅前いけがみえきまえで、今後こんご法改正ほうかいせいについて市民しみんに知らせるための啓発けいはつキャンペーンを実施じっししました。

改正かいせいされた道路交通法どうろこうつうほうでは、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」にくわえて「飲酒運転いんしゅうんてん」にたいする罰則ばっそく導入どうにゅうされています。今年ことし1がつから先月せんげつまでに、「携帯電話けいたいでんわ使用中しようちゅう運転うんてん」に起因きいんする事故じこが34けん発生はっせいしており、ほとんどの事故じこ運転者うんてんしゃ画面がめんていたことが原因げんいんです。

池上警察署いけがみけいさつしょは、これらのあたらしい規制きせい認識向上にんしきこうじょう施行しこう強化きょうかする予定よていです。

Sentence Quiz (文章問題)

禁止“分心驾驶”是理所当然的!行人的安全是最重要的。

「ながら運転」禁止は当然!歩行者の安全が第一。

條例收緊係好事,我希望睇到意外減少。

罰則が厳しくなるのは良いこと。事故を減らしてほしい。

單車都應該遵守規則,就好似汽車一樣。

自転車も車と同じようにルールを守るべきだね。

我非常支持打击酒后驾驶!安全第一。

酒気帯び運転も取り締まるのは賛成!安全第一で。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHong Kong Cantonese
禁止するきんしする禁止
期待きたい期待
認識にんしき意識
キャンペーンきゃんぺーん宣傳活動
改正かいせい修訂
改訂版かいていばん修訂
ペナルティぺなるてぃ罰則
影響えいきょう影響
帰属きぞく歸因於
インシデントいんしでんと事件
執行しっこう執法
規制きせい規例
実施したじっしした進行
今後のこんごの即將到來
導入しますどうにゅうします介紹
結果としてけっかとして結果
強化するきょうかする提升
努力どりょく努力
役員やくいん警員
凝視ぎょうし凝視

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中級), 新聞