在十月,獲正式認可為日本最新宇航員的諏訪誠和米田步,在接受NHK採訪時分享了他們的想法。他們談到了參加月球探測計劃的期望,以及成為第一批踏上月球的日本宇航員的可能性。諏訪表示,他希望能為下一代作出貢獻,而米田則對能夠在月球表面上講日語的前景感到興奮。
在大約一年半的嚴格基礎訓練後,他們已獲JAXA認證。這些訓練涵蓋了生存技能和地質學等廣泛領域。他們也將參與美國主導的國際月球探測倡議,即阿耳忒弥斯計劃,而日本在這其中擔當技術開發的角色。
Japanese (日本語)
日本人宇宙飛行士、月探査への期待と挑戦を語る
10月、日本の新しい宇宙飛行士として正式に認定された諏訪理さんと米田あゆさんが、NHKのインタビューで心境を語りました。彼らは月探査プログラムへの参加への期待や、日本人として初めて月面に足を踏み入れる可能性について話しました。諏訪さんは次世代への貢献を目指す意欲を示し、米田さんは月面で日本語を話せることへの期待を語りました。
約1年半にわたる厳しい基礎訓練を経て、サバイバル技術や地質学など幅広い分野を学んだ後、二人はJAXAによって認定されました。
また、アメリカ主導の国際月探査プロジェクト「アルテミス計画」に参加する予定であり、日本は技術開発において重要な役割を担っています。
Sentence Quiz (文章問題)
就好像做夢一樣,今天我們竟然可以在月球上聽到日語了!
「月で日本語が聞ける日が来るなんて、夢みたい!」
諏訪和米田的團隊合作真係非常出色。
「諏訪さんと米田さん、どちらも素晴らしいチームワークですね。」
我真係好期待有一日會有日本人登上月球!請加油!
「日本人が月に立つ日が待ち遠しい!頑張ってください!」
我真係好興奮,因為呢件事似乎係日本語言喺太空入面嘅一個歷史性時刻。
「宇宙での日本語、歴史的瞬間になりそうでワクワクします。」
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hong Kong Cantonese |
---|---|---|
宇宙飛行士 | うちゅうひこうし | 太空人 |
探検 | たんけん | 探索 |
潜在的 | せんざいてき | 潛力 |
貢献する | こうけんする | 貢獻 |
世代 | せだい | 世代 |
興奮 | こうふん | 興奮 |
見込み | みこみ | 前景 |
厳密な | げんみつな | 嚴謹 |
認定済み | にんていずみ | 認證 |
イニシアチブ | いにしあちぶ | 倡議 |
技術的 | ぎじゅつてき | 科技 |
開発 | かいはつ | 發展 |
正式に | せいしきに | 正式地 |
認識された | にんしきされた | 認可 |
インタビュー | いんたびゅー | 面試 |
プログラム | ぷろぐらむ | 程式 |
およそ | およそ | 大約 |
生存 | せいぞん | 生存 |
地質学 | ちしつがく | 地質學 |
イニシアチブ | いにしあちぶ | 倡議 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.