日本電視台將於11月3日晚間播出《釣魚狂日誌20:完結篇》,向主演西田敏行致敬。這部電影是自1988年開始的熱門系列的一部分,講述了西田飾演的濱崎傳助(濱ちゃん)和三國連太郎飾演的鈴木一之助(スーさん)的故事。
在這次播出的《完結篇》中,鈴木建設面臨經濟衰退,故事由此展開。濱崎和鈴木一同前往北海道釣魚,但他們這次旅行還有另一個目的。
Japanese (日本語)
西田敏行さん追悼放送『釣りバカ日誌20 ファイナル』11月3日深夜に放送決定
日本テレビは、西田敏行さんの追悼として、彼が主演した映画『釣りバカ日誌20 ファイナル』を11月3日の深夜に放送します。この映画は1988年から続く人気シリーズで、西田さん演じる浜崎伝助(ハマちゃん)と三國連太郎さん演じる鈴木一之助(スーさん)の物語を描いています。
今回放送される「ファイナル」では、鈴木建設が不況に直面し、物語が進展します。伝助と一之助は北海道への釣り旅行に出かけますが、そこにはもうひとつの目的があります。
Sentence Quiz (文章問題)
絕對不能錯過西田敏行先生的紀念廣播。我真誠祈願他的靈魂得以安息。
西田敏行さんの追悼放送、絶対見逃せないですね。心からご冥福をお祈りします。
《釣魚迷日誌》系列真的是經典之作。西田先生和三國先生的搭檔讓人感到無比懷念。
『釣りバカ日誌』シリーズは本当に名作。西田さんと三國さんのコンビが懐かしい。
這是一個深夜的節目,儘管要錄下來看,我也一定要追!西田的表演真是太精彩了。
深夜放送だけど、録画してでも見たい!西田さんの演技は最高でした。
來自《釣魚迷日記》的濱ちゃん將永遠留在我們心中。感謝西田先生。
釣りバカ日誌のハマちゃん、永遠に心に残ります。西田さん、ありがとう。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hong Kong Cantonese |
---|---|---|
景気後退 | けいきこうたい | 經濟衰退 |
描写する | びょうしゃする | 描繪 |
賛辞 | さんじ | 致敬 |
放送 | ほうそう | 廣播 |
進行中 | しんこうちゅう | 進行中 |
目的 | もくてき | 目的 |
進捗 | しんちょく | 進展 |
主演 | しゅえん | 主演 |
シリーズ | しりーず | 系列 |
建設 | けんせつ | 建築 |
顔 | かお | 面孔 |
人気 | にんき | 受歡迎 |
釣り | つり | 釣魚 |
旅行 | りょこう | 旅行 |
映画 | えいが | 戲 |
物語 | ものがたり | 故仔 |
空気 | くうき | 空氣 |
夜 | よる | 夜晚 |
最終 | さいしゅう | 最終 |
部分 | ぶぶん | 部分 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.