N3-N2 (中級) 新聞

為提升外國遊客的便利性,關西地區的私鐵現在引入了信用卡觸碰支付功能。

Touch payment with credit card on trains (Source: Yahoo!ニュース)

關西地區的私營鐵路於29日起引入非接觸式信用卡支付,旨在提升外國旅客的便捷性,以迎接大阪關西世博會。此次將在近畿日本鐵道、阪急電鐵、大阪地鐵及阪神電氣鐵道等共548個車站實施。

在大阪地鐵的新大阪站,已安裝專用終端於自動驗票閘門上,旅客只需將卡片靠近即可通過。

包括VISA、JCB、銀聯卡以及已設置支付功能的智能手機均可使用。

Japanese (日本語)


関西かんさい私鉄してつでクレジットカードタッチ決済けっさい導入どうにゅう外国人がいこくじん旅行客りょこうきゃく利便性りべんせい向上こうじょう

関西かんさい私鉄してつで、クレジットカードを使つかったタッチ決済けっさいが29にちから導入どうにゅうされました。大阪おおさか関西かんさい万博ばんぱく意識いしきして、外国人がいこくじん旅行客りょこうきゃく利便性りべんせい向上こうじょうはかり、近畿日本鉄道きんきにっぽんてつどう阪急電鉄はんきゅうでんてつ大阪おおさかメトロ、阪神はんしん電気でんき鉄道てつどうけい548えき実施じっしされます。

大阪おおさかメトロの新大阪しんおおさかえきでは、専用せんよう端末たんまつ自動じどう改札機かいさつきけられ、カードをかざすだけで通過つうかできます。

VISAやJCB、銀聯ぎんれんなどのカードや支払しはら設定せっていがされたスマートフォンも利用りよう可能かのうです。

Sentence Quiz (文章問題)

終於,關西地區也可以使用感應支付了!這樣我就能更順利地出行了。

やっと関西でもタッチ決済が使えるようになった!これでスムーズに移動できそう。

好開心趕得及喺大阪世博會前完成!我覺得外國遊客都會好開心。

大阪万博に間に合ってよかった!外国人観光客も喜ぶんじゃないかな。

方便係方便,但我都希望有適當嘅安全措施。

便利だけど、セキュリティ面もちゃんと対策してほしいな。

好開心可以用喺智能手機上!真係啱晒我呢啲大頭蝦用家。

スマホでも使えるのありがたい!忘れっぽい私にはぴったり。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHong Kong Cantonese
非接触ひせっしょく無接觸
支払いしはらい付款
導入されたどうにゅうされた引入
鉄道てつどう鐵路
便利性べんりせい方便
観光客かんこうきゃく旅客
実装済みじっそうずみ實施
えき車站
ターミナルたーみなる終端
自動じどう自動化
通路つうろ段落
ビザびざ簽證
JCBジェーシービーJCB
銀聯ぎんれん銀聯
スマートフォンすまーとふぉん智能手機
設定せってい設定
関西かんさい關西
日本にっぽん日本
阪急はんきゅう阪急
阪神はんしん阪神

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中級), 新聞