東京高等法院裁定不承認同性婚姻的法律違憲,但駁回了針對國家的賠償訴訟請求。這是全國第二宗在上訴級別中被裁定違憲的案件。同性伴侶認為,不承認同性婚姻的法律既不合理又具歧視性,在初審時也提出了類似的主張,但賠償訴求未獲接受。這表明,關於同性婚姻的法律辯論可能會持續下去。而社會上關於如何保障同性伴侶權利的討論預計也會更加活躍。此外,其他類似訴訟的結果也正在引起關注。
Japanese (日本語)
東京高裁、同性婚不認可は憲法違反と判断も賠償請求を却下
東京高等裁判所は、同性婚を認めない法律が憲法に違反すると判断しましたが、国への賠償請求は退けました。この裁判は全国で起こされた同様の裁判の2審としては2件目で、いずれも憲法違反とされています。
同性カップルは、同性婚を認めない法律は不合理で差別的だと訴えており、初審でも類似の指摘がされていましたが、賠償請求は認められませんでした。
これにより、同性婚をめぐる法的な議論が今後も続きそうです。同性カップルの権利がどのように保障されるべきか、社会的な議論も一層活発化することが予想されます。また、他の同様の裁判の結果にも注目が集まっています。
Sentence Quiz (文章問題)
终于有一点进展了!但是很可惜,赔偿还是没有批下来。
ようやく少し前進だね!でも賠償が認められなかったのは残念。
有关宪法违宪的持续裁决是一个重大的进展。期待未来的行动!
憲法違反の判断が続くのは大きな進展。今後の動きに期待!
我觉得要花很多时间才能有所进展,不过我正在一步一步接近胜利。
理解が進むのに時間がかかりすぎてる気もするけど、勝利に近づいてる。
真诚的尝试汇聚成改变未来的力量。向勇敢的行动致敬。
地道な裁判の積み重ねが、未来を変えるんだね。勇気ある行動に敬意。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hong Kong Cantonese |
---|---|---|
違憲 | いけん | 違憲 |
控訴 | こうそ | 上訴 |
差別的 | さべつてき | 歧視性 |
補償 | ほしょう | 賠償 |
全国的 | ぜんこくてき | 全國性 |
不合理 | ふごうり | 不合理 |
違憲 | いけん | 違憲 |
却下された | きゃっかされた | 不受理 |
補償 | ほしょう | 賠償 |
認識する | にんしきする | 識別 |
同性 | どうせい | 同性 |
カップル | かっぷる | 情侶 |
保証 | ほしょう | 保證 |
討論 | とうろん | 辯論 |
議論 | ぎろん | 討論 |
注意 | ちゅうい | 注意 |
結果 | けっか | 結果 |
初期 | しょき | 初期 |
類似した | るいじした | 類似 |
試み | こころみ | 審訊 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.