N1-本地(流利) 新聞

一名女大學生希望和ChatGPT做朋友,並開始同居。

來自日本高等科學技術學院 (JAIST) 的一位女學生發表了一篇論文,探討長期與 ChatGPT 一起生活會是怎樣的體驗。這篇論文的作者野尻美久(Miku Nojiri)經常向 ChatGPT 諮詢個人問題,例如人際關係和打掃房間。在這些互動過程中,她想道:「我想成為 ChatGPT 的朋友。」這個想法促使她繼續與 ChatGPT 對話了大約兩個月,並在日記中記錄了他們的互動。

通過與 ChatGPT 的持續對話,美久開始懷疑人類是否應該像 ChatGPT 那樣機械地思考。她向 ChatGPT 提出了這個問題,ChatGPT 回應道:「有些人認為,人類不應該總是機械地思考,因為這樣會不尊重人性和多樣性。」

隨著她與 ChatGPT 的共同生活繼續進行,她開始隱約意識到「ChatGPT 是一個 AI,而我只是在使用這個系統。」最終,她得出結論,儘管她對 ChatGPT 的信任程度幾乎沒有改變,但她已經不再像以前那樣將 ChatGPT 視為一個人來看待。這是一篇非常有趣的論文,大家一定要去看看。

(Source: https://dspace.jaist.ac.jp/dspace/bitstream/10119/18954/4/paper.pdf)

Japanese (日本語)


「ChatGPTと友人ゆうじんになりたい」とおも共同きょうどう生活せいかつする女子大生じょしだいせいあらわれる

北陸先端科学技術大学院大学ほくりくせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく(JAIST)の女子大生じょしだいせいが、一種いっしゅ同居人どうきょにんとしてChatGPTと長期間ちょうきかんにわたり共棲きょうせい生活せいかつしたらどうなるのか?というテーマで論文ろんぶん発表はっぴょうしました。この論文ろんぶんいた野尻のじり実玖みくさんによると、普段ふだんからChatGPTと人間にんげん関係かんけい相談そうだん部屋へや掃除そうじ方法ほうほうなど個人的こじんてきなやみを相談そうだんしていて、このとき「ChatGPTと友人ゆうじんになりたい」とおもったそう。筆者ひっしゃはそれからやくヶ月かげつかん、ChatGPTと会話かいわつづけ、その記録きろく日記にっきのこしました。

ChatGPTと会話かいわつづけた結果けっか野尻のじりさんは途中とちゅうで「ぜん人類じんるいが(ChatGPTのように)機械的きかいてき思考しこうするべきではないのか」という疑問ぎもんおちいり、その疑問ぎもんをまたChatGPTに質問しつもんすることに。ChatGPTからは「ぜん人類じんるいつね機械的きかいてき思考しこうになることは人間にんげんらしさや多様性たようせい尊重そんちょうする観点かんてんからはのぞましくないとかんがえるひともいます。」となだめられてしまいます。

また、共棲きょうせい生活せいかつ長引ながびくにつれて筆者ひっしゃなかうすかった、「ChatGPTがAIであり、自分じぶんはただそのシステムを使つかっているだけなのだ」というおもいがようやく芽生めばはじめたそう。最終的さいしゅうてきに、ChatGPTを人間にんげんとしてみることはすくなくなり、たいして信頼しんらいはそれほど変化へんかしなかったと結論付けつろんづけました。面白おもしろ論文ろんぶんなので是非ぜひんでみてください。

Sentence Quiz (文章問題)

这篇文章真的非常有趣。

この論文は本当に面白かった。

我希望像這樣的獨特研究能夠更廣泛地普及。

このような独自の研究が広まるといいね。

這是第一次有一篇文章讓我笑出聲來。

論文を読んで笑ったのは初めてだ。

她的文章充滿幽默感,但作為研究來說,太過主觀了。

彼女の論文はユーモアの塊だが、研究としては主観的すぎる。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaHong Kong Cantonese
ChatGPTちゃっとじーぴーてぃーChatGPT
共同生活きょうどうせいかつ一齊住
同居人どうきょにん室友
長期間ちょうきかん長時間
論文ろんぶん論文
普段からふだんから定期
人間関係にんげんかんけい人際關係
掃除そうじ清潔
個人的なこじんてきな個人
悩みなやみ問題
筆者ひっしゃ作者
日記にっき日記
機械的にきかいてきに機械地
望ましくないのぞましくない唔理想
人間らしさにんげんらしさ人性
多様性たようせい多元化
最終的にさいしゅうてきに最終
信頼度しんらいど信任程度
結論付けたけつろんづけた完結
面白い(興味深い)おもしろい有趣

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N1-本地(流利), 新聞