据福冈县警方透露,今天在北九州市一条河流附近的草地上发现了一个被认为是属于黑帮武器库的箱子。箱子里装有各种武器,包括火箭筒、手榴弹和手枪。警方计划进行全面调查,以确定这些武器是否曾被用于过去的犯罪活动。
这次发现是由一对70多岁的夫妇在沿河散步时发现的。这个塑料箱子被腰高的铁丝网包围着。
北九州市因“九州工藤会”而臭名昭著,这是日本最危险的黑帮组织之一。这个箱子会和他们有关吗?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
沒有任何黑幫比工藤會更可怕。
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
我真係好奇佢哋打算點用嗰個火箭筒?
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
在日本,只有警察、黑社会和猎人有枪。
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
發現的人肯定大吃一驚。
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hong Kong Cantonese |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | 北九州 |
ヤクザ | やくざ | 黑社會 |
武器庫 | ぶきこ | 軍火庫 |
箱 | はこ | 盒 |
発見 | はっけん | 發現 |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | 火箭炮 |
手榴弾 | しゅりゅうだん | 手榴彈 |
拳銃 | けんじゅう | 手槍 |
犯罪 | はんざい | 刑事 |
警察 | けいさつ | 警察 |
夫婦 | ふうふ | 情侶 |
捜査 | そうさ | 調查 |
予定 | よてい | 計劃 |
草むら | くさむら | 草地 |
散歩 | さんぽ | 行路 |
囲まれていた | かこまれていた | 被...包圍 |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | 腰高 |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | 鐵絲網 |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | 膠製 |
工藤会 | くどうかい | 工藤會 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.