政府决定于明年3月24日开始实施「我的号码驾照」,这将把「我的号码卡」与驾驶执照整合在一起。此项整合是可选择的,传统驾驶执照仍然可以继续使用。
这张「我的号码驾照」为优秀司机提供线上驾驶执照更新课程,并简化住址变更的手续。「我的号码驾照」的更新费用为2,100日元,传统驾照为2,850日元,而同时拥有两者的费用为2,950日元。
此外,由国家警察署进行的公众意见调查中,包含了对传统执照费用差异的看法。
Japanese (日本語)
マイナンバーカードと運転免許証の一体化「マイナ免許証」、来年3月24日から運用開始
政府は、マイナンバーカードと運転免許証を一体化した「マイナ免許証」の運用を来年3月24日に開始すると決定しました。この一体化は任意で、従来の免許証も引き続き使用可能です。
マイナ免許証は、優良運転者向けにオンラインでの免許更新講習を提供し、住所変更時の手続きが簡素化されます。更新手数料は、マイナ免許証が2,100円、従来の免許証が2,850円、両方を持つ場合は2,950円となります。
また、警察庁が実施したパブリックコメントには、従来の免許証との手数料の差に意見が寄せられました。
Sentence Quiz (文章問題)
我的駕駛執照號碼好像很方便,但我擔心個人信息的管理。
マイナ免許証、便利そうだけど個人情報の管理が心配だな。
我好開心續期費用變平,但希望手續唔好變得複雜。
更新料が安くなるのは嬉しいけど、手続きが複雑にならないといいな。
能够上网课真是太好了!这样可以省下不少时间。
オンライン講習が受けられるのはありがたい!時間の節約になるね。
我絕對希望能統一傳統駕照和個人號碼駕照的收費。
従来の免許証とマイナ免許証の手数料、確かに統一してほしいな。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Hong Kong Cantonese |
---|---|---|
統合 | とうごう | 整合 |
オプション | おぷしょん | 可選擇 |
伝統的 | でんとうてき | 繁體中文 |
更新 | こうしん | 續期 |
手続き | てつづき | 程序 |
簡素化する | かんそかする | 簡化 |
実施された | じっしされた | 進行 |
意見 | いけん | 意見 |
違い | ちがい | 分別 |
素晴らしい | すばらしい | 正。 |
住所 | じゅうしょ | 地址 |
変更 | へんこう | 更改 |
ライセンス | らいせんす | 牌照 |
政府 | せいふ | 政府 |
作戦 | さくせん | 行動 |
決定した | けっていした | 決定 |
国立 | くにたち | 全國 |
代理店 | だいりてん | 機構 |
公共 | こうきょう | 公眾 |
コメント | こめんと | 留言 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.