曾經是一位受歡迎的演員,70歲的石田純一最近在電視上的曝光率有所下降。但自2023年起,他在千葉縣船橋市開啟了一項新挑戰,經營一家燒肉店。這家餐廳名為「炭火燒肉純ちゃん」,以高品質的國產牛肉為賣點,石田先生主要負責招待客人。
他每天從東京的家中乘坐電車,花費大約一個半小時通勤到餐廳,工作時段是下午5點到晚上10點半。回憶起學生時代洗碗的兼職工作,他對目前的職業充滿熱情。雖然他的演藝事業已不如從前,收入大幅減少,但石田先生希望通過經營燒肉店獲得成功,以支持他的家庭和自己。
每月的銷售額約為1000萬日元,他形容這在當今社會中「值得感恩」。此外,石田先生對電影製作展現了未來的抱負,計劃擔任編劇和導演,計畫於2025年開始製作。
他還透露可能會與兒子共同出演,並誓言三年內重返銀幕。
Japanese (日本語)
石田純一さん、焼肉店経営で新たな挑戦と映画製作への意欲を語る
かつて人気俳優として知られた石田純一さん(70歳)は、最近ではテレビ出演が減少傾向にありますが、新たな挑戦として2023年から千葉県船橋市で焼肉店を経営しています。店名は「炭火焼肉ジュンチャン」で、品質にこだわった国産牛を提供するこの店で、石田さんは主に接客を担当しています。
彼は都内の自宅から店まで電車で約1時間半通勤し、午後5時から10時半まで働いています。石田さんは学生時代にした皿洗いのバイトを懐かしみながらも、現在の仕事に情熱を注いでいます。俳優としての活躍が減り、収入も大幅に減少した石田さんですが、家族と自分の生活を守るため、焼肉店の経営での成功を目指しています。
月の売上は約1,000万円で、彼はこれを「今の世の中ではありがたい」と語っています。また、石田さんは今後の野望として映画製作にも意欲を見せており、脚本と監督を務める作品を構想中で、2025年には製作開始を目指しています。
彼は息子と共演する可能性も示唆し、3年後の復活を誓っています。
Sentence Quiz (文章問題)
我真的被石田先生的努力和热情所感动。我想效仿他在70岁时迎接新挑战的态度!
石田さんの努力と情熱には本当に感動します。70歳で新たな挑戦をする姿勢、見習いたいです!
从演员转型到经营一家日式烤肉店,看到一个人以如此积极和坚定的态度面对人生的重大转折,真是令人欣慰。
俳優業から焼肉店経営へ、人生の転機を迎えても前向きに頑張る姿が素敵ですね。
我一定要去石田的烤肉店看看!很期待看到他们提供什么样的服务。
石田さんの焼肉店、ぜひ行ってみたい!どんな接客をしてくれるのか楽しみです。
从3亿日元的急剧下降确实让人惊讶,但石田先生勇往直前的态度令人振奋。
3億円からの激減は驚きだけど、それでも前を向いて進む石田さんの姿勢に勇気をもらいます。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Taiwanese |
---|---|---|
減少 | げんしょう | 衰退 |
テレビ | てれび | 電視 |
外見 | がいけん | 外表 |
挑戦 | ちょうせん | 挑戰 |
焼肉 | やきにく | 燒肉 |
県 | けん | 縣 |
国内 | こくない | 家用 |
品質 | ひんしつ | 品質 |
通勤 | つうきん | 通勤 |
情熱的 | じょうねつてき | 熱情 |
著しく | いちじるしく | 顯著地 |
管理 | かんり | 管理 |
サポート | さぽーと | 支援 |
毎月 | まいつき | 每個月 |
生産 | せいさん | 生產 |
野心 | やしん | 企圖心 |
脚本家 | きゃくほんか | 編劇 |
ディレクター | でぃれくたー | 導演 |
可能性 | かのうせい | 可能性 |
カムバック | かむばっく | 回來 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.