根據福岡縣警的消息,今天在北九州一處靠近河邊的草地上發現了一個被認為是含有黑道武器的箱子。箱子內有多種武器,包括火箭筒、手榴彈和手槍。警方計劃進行全面調查,以確定這些武器是否曾被用於過去的犯罪活動。
發現這個箱子的是一對七十多歲的老夫婦,他們在河邊散步時發現了這個塑料箱子,周圍還圍著齊腰高的鐵絲網。
北九州因為“工藤會”而臭名昭著,這是日本最危險的黑道組織之一。這個箱子會與他們有關嗎?
Japanese (日本語)
北九州市でヤクザの武器庫と思われる箱が発見される
福岡県警によると、本日北九州市の河川敷の草むらで、ヤクザの武器庫と思われる箱が発見されたとのことです。中にはロケットランチャーや手榴弾、拳銃など複数の武器があり、警察は今後、これらの武器が犯罪に使われたかどうかを調べるため、徹底的な捜査を計画とのこと。
発見したのは河川敷を散歩中の70代の夫婦で、プラスチック製の箱は腰ほどの高さの有刺鉄線で囲まれていたそうです。
北九州の暴力団といえば日本で最も危険なヤクザと言われる「工藤会」が有名ですが、その箱は彼らと関係があるのでしょうか?
Sentence Quiz (文章問題)
沒有任何黑幫比工藤會更可怕。
「工藤会」ほど恐ろしい暴力団はいない。
我真好奇他們打算用火箭發射器做什麼?
ロケットランチャーは何に使う予定だったんだろう?
在日本,只有警察、黑道和猎人才拥有枪支。
日本で銃を持っている人は警察とヤクザと猟師だけだ。
發現這件事的人一定嚇壞了。
発見した人はびっくりしただろうなぁ。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Taiwanese |
---|---|---|
北九州市 | きたきゅうしゅうし | 北九州 |
ヤクザ | やくざ | Yakuza |
武器庫 | ぶきこ | 武器庫 |
箱 | はこ | 箱子 |
発見 | はっけん | 發現 |
ロケットランチャー | ろけっとらんちゃー | 火箭筒 |
手榴弾 | しゅりゅうだん | 手榴彈 |
拳銃 | けんじゅう | 手槍 |
犯罪 | はんざい | 犯罪者 |
警察 | けいさつ | 警察 |
夫婦 | ふうふ | 情侶 |
捜査 | そうさ | 調查 |
予定 | よてい | 計畫 |
草むら | くさむら | 青草地 |
散歩 | さんぽ | 行路 |
囲まれていた | かこまれていた | 包圍著 |
腰ほどの高さの | こしほどのたかさの | 腰高 |
有刺鉄線 | ゆうしてっせん | 刺鐵絲 |
プラスチック製 | ぷらすちっくせい | 塑膠製造 |
工藤会 | くどうかい | Kudo-kai |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.