極受動畫迷喜愛的《攻殼機動隊》將在2026年迎來全新電視動畫播出。這項令人振奮的消息是在於東京舉辦的「DEEP DIVE in sync with GHOST IN THE SHELL」音樂活動中宣布的。這次動畫製作將由以《別對映像研出手!》聞名的Science SARU工作室負責。 《攻殼機動隊》原作是士郎正宗於1991年發表的科幻漫畫,並於1995年由押井守改編成電影。該作品探討了「網路化」與「全身義體化」等概念,讓大腦直接連接到互聯網,以及用賽博技術來強化身體機能。《攻殼機動隊》對包括《駭客任務》在內的眾多科幻作品產生了深遠的影響。 此外,隨後的電視動畫《攻殼機動隊 STAND ALONE COMPLEX》也以其扣人心弦的劇情如「笑臉男事件」和「個別的十一人」成為全球動畫迷心目中的經典。粉絲們熱切期盼這部新作能夠滿足他們的高度期待。
Japanese (日本語)
攻殻機動隊の新作アニメが2026年に放送されることが発表
多くのアニメファンから絶大な人気を誇る『攻殻機動隊』の新作テレビアニメが2026年に放送されることが発表されました。これは都内で行われた音楽イベント「DEEP DIVE in sync with GHOST IN THE SHELL/攻殻機動隊」内で発表されたもので、アニメの制作は「映像研には手を出すな!」などを過去に制作した「サイエンスSARU」が担当するとのことです。
『攻殻機動隊』は1991年に発売された士郎正宗によるSF漫画が原作で、その後1995年に押井守によって映画化されました。攻殻機動隊の世界では脳を直接インターネットに接続する「電脳化」や体をサイボーグ化する「義体化」などが描かれており、映画は『マトリックス』をはじめとする数多くのSF作品に影響を与えました。
また、その後のTVシリーズ『攻殻機動隊S.A.C.』では「笑い男事件」や「個別の11人事件」などの手に汗握る衝撃的なエピソードから、世界のアニメファンの間で伝説的な作品となっています。新作が期待に応える作品となることをファンは楽しみにしています。
Sentence Quiz (文章問題)
我最喜歡的動畫是《攻殼機動隊》。
僕が一番好きなアニメは攻殻機動隊です。
我不知道有哪一集比「笑面男事件」更有趣。
「笑い男事件」より面白いエピソードを僕は知らない。
我對這部新劇感到無比興奮,甚至都無法入眠!
新作の内容が気になって眠れないよ!
「網絡化」可能會因為Elon Musk而成為現實。
電脳化はイーロン・マスクによって現実になるかもしれない。
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Taiwanese |
---|---|---|
攻殻機動隊 | こうかくきどうたい | 攻殼機動隊 |
絶大な | ぜつだいな | 非常 |
人気 | にんき | 流行 |
映像研には手を出すな! | えいぞうけんにはてをだすな! | 別對映像研出手! |
SF漫画 | えすえふまんが | 科幻漫畫 |
映画化された | えいがかされた | 改編成電影 |
脳 | のう | 腦 |
直接 | ちょくせつ | 直接 |
電脳化 | でんのうか | 網路化 |
義体化 | ぎたいか | 機械化人 |
影響を与える | えいきょうをあたえる | 受影響 |
数多くの | かずおおくの | 眾多 |
伝説的 | でんせつてき | 傳奇 |
その後の | そのごの | 隨後 |
笑い男事件 | わらいおとこじけん | 笑面男事件 |
個別の11人事件 | こべつのじゅういちにんじけん | 個別十一事件 |
手に汗握る | てにあせにぎる | 扣人心弦 |
SF作品 | えすえふさくひん | 科幻作品 |
楽しみにする | たのしみにする | 期待 |
期待に応える | きたいにこたえる | 符合他們的期望 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please comment below.
Created by Hiroto T. Murakami.