宝可梦公司正式推出了一款新的手机卡牌游戏应用——宝可梦卡牌游戏Pocket(昵称PokePoke)。这个应用让用户可以轻松收集宝可梦卡牌、参与对战、定制卡组,并与全球玩家分享他们的进展。
该应用的特色之一是"沉浸式卡片"系统,提供了一种数字体验,让用户感觉仿佛亲身进入了卡片的世界。
服务推出初期,将可使用三个扩展包,内含许多来自初代宝可梦红与绿的精灵。玩家每天可以免费打开两个卡包。
应用免费下载,但提供了一些可选择的应用内购买选项。更多详情请访问官方网站。
Japanese (日本語)
ポケモン、新スマホ向けカードゲーム『ポケポケ』をリリース - デジタル表現で新たな体験提供
株式会社ポケモンが、新しいスマホ向けカードゲームアプリ『Pokémon Trading Card Game Pocket(ポケポケ)』のサービスを開始しました。このアプリでは、『ポケモンカードゲーム』のカードを手軽に収集でき、バトルや飾り付け、世界中へのシェアが可能です。
デジタルならではの表現として、カードの世界に飛び込むような体験ができる「イマーシブカード」機能も搭載しています。サービス開始時には、『ポケットモンスター 赤・緑』のポケモンを多数収録した3つの拡張パックが提供され、毎日2パック無料で開封できます。
本作は基本プレイ無料のアイテム課金制で、詳細は公式サイトで確認できます。
Sentence Quiz (文章問題)
老卡片能转成数位版,真的太棒了!
昔のカードがデジタルで手に入るなんて最高!
新的Pokémon卡牌,让人期待未来的发展!
新生ポケカ、これからの展開に期待!
我很高興每天能免費開兩包!
毎日パック2つ無料で開封できるの嬉しい!
我很好奇沉浸式的卡牌体验会是什么样子?真让人期待呢!
イマーシブカードの体験、どんな感じだろう?楽しみ!
Related Words (関連ワード)
Toggle Button
Japanese | Hiragana | Taiwanese |
---|---|---|
没入型 | ぼつにゅうがた | 沉浸式 |
装飾 | そうしょく | 裝飾品 |
拡張 | かくちょう | 擴張 |
スマートフォン | すまーとふぉん | 智慧型手機 |
購入 | こうにゅう | 購買 |
表現 | ひょうげん | 表情 |
発売された | はつばいされた | 推出 |
公式 | こうしき | 官方 |
取引 | とりひき | 交易 |
機能 | きのう | 功能 |
多数の | たすうの | 眾多 |
従事した | じゅうじした | 訂婚 |
戦闘 | せんとう | 戰鬥 |
ユニーク | ゆにーく | 獨特 |
サービス | さーびす | 服務 |
アプリ | あぷり | 應用程式 |
簡単に | かんたんに | 輕易地 |
提供された | ていきょうされた | 提供 |
収集する | しゅうしゅうする | 收集 |
共有 | きょうゆう | 共享 |
*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.
Created by Hiroto T. Murakami.