N3-N2 (中级) 新闻

在爱知县,越来越多的企业开始推动引入办公室桑拿的潮流。

Office Sauna (Source: TAMADIC)

在愛知縣,越來越多的公司開始在辦公室內設置桑拿,旨在維護員工的身心健康,促進交流,並提升組織的凝聚力,這已成為員工福利的一部分。例如,名古屋市的Tamadic公司和刈谷市的小林Create公司都安裝了桑拿,為員工和客戶提供了一個開放的交流空間。

企業桑拿俱樂部聯盟的川田也讚賞桑拿作為促進平等關係的場所。他期望通過桑拿可以激活工作內外的交流,增強組織的整體凝聚力。

辦公室桑拿有望在全國範圍內推廣,為促進福祉作出貢獻。預計今後會有更多的設置,成為員工緩解壓力和恢復活力的場所。

Japanese (日本語)


愛知あいち県内けんない企業きぎょうひろがるオフィスサウナ導入どうにゅううご

愛知あいち県内けんない企業きぎょうでオフィスにサウナを導入どうにゅうするうごきがひろがっており、従業員じゅうぎょういん福利厚生ふくりこうせいとして心身しんしん健康維持けんこういじやコミュニケーション促進そくしん組織力そしきりょく向上こうじょう目指めざしている。たとえば、名古屋市なごやしのタマディックや刈谷市かりやし小林こばやしクリエイトなどの企業きぎょうがサウナを設置せっちしており、従業員じゅうぎょういん顧客こきゃくとのオープンなコミュニケーションのとしています。

企業きぎょうサウナアライアンスの川田氏かわだしも、サウナがフラットなつながりをとしての役割やくわり評価ひょうかしています。サウナをつうじて、職場内外しょくばないがいでのコミュニケーションが活性化かっせいかし、組織全体そしきぜんたい結束力けっそくりょくたかまるといった効果こうか期待きたいされています。

オフィスサウナは今後こんご全国ぜんこくひろがり、ウェルビーイングの推進すいしん寄与きよするとされています。従業員じゅうぎょういんのストレス軽減けいげんやリフレッシュのとして、さらなる導入どうにゅうすすむことが予想よそうされます。

Sentence Quiz (文章問題)

真羡慕你可以在桑拿里放松自己!这样一来,工作进展应该也会很顺利吧。

サウナでリフレッシュできるなんて羨ましい!仕事もはかどりそう。

未来办公室配备桑拿会成为一种趋势吗?

これからはサウナ付きのオフィスがトレンドになるのかな?

在桑拿房里的沟通象征着新工作风格的时代来临。

サウナでのコミュニケーションが新しい時代の働き方を象徴してるね。

员工福利正在迅速发展!接下来会有什么新变化呢?

企業の福利厚生がどんどん進化してる!次は何が来るんだろう?

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTaiwanese
けん
トレンドとれんど潮流
紹介しょうかい介紹
サウナさうな三溫暖
オフィスおふぃす辦公室
維持するいじする維持
物理的ぶつりてき體育
メンタルめんたる心裡
健康けんこう健康
従業員じゅうぎょういん員工
コミュニケーションこみゅにけーしょん通訊
組織のそしきの組織
利益りえき好處
インストール済みいんすとーるずみ裝好
提供ていきょう提供
感謝かんしゃ感激
接続せつぞく連接
全国的ぜんこくてき全國性
幸福こうふく幸福
インストールいんすとーる裝置

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中级), 新闻