N3-N2 (中级) 新闻

91.2%的公司实施了工资上涨,创下历史新高。

根据台湾友人观察,厚生劳动省的一项调查显示,今年全国员工在100人以上的公司中,有91.2%的公司表示已经或将要提升工资,这是自1999年以来的最高比例。共有1,783家公司参与了此次调查,比去年增加了2.1个百分点,连续三年超过前一年。

平均每人每月工资增加了11,961日圆(增长4.1%),同样是自1999年以来的最高纪录。在拥有工会的公司中,工资增长率高达4.5%,而在没有工会的公司中,增长率则限制在3.6%。

厚生劳动省分析认为,由于春季劳资谈判的作用,工资涨幅不断推进;同时,他们也表示,将继续关注因是否有工会而引起的工资差异和趋势。

Japanese (日本語)


賃金ちんぎんげ、過去かこ最高さいこうの91.2%企業きぎょう実施じっし

厚生労働省こうせいろうどうしょう調査ちょうさによると、全国ぜんこく従業じゅうぎょういん100にん以上いじょう企業きぎょうのうち、ことし賃金ちんぎんを「げた」または「げる」と回答かいとうした企業きぎょうは91.2%で、1999ねん以降いこうもっとたか割合わりあいとなりました。回答かいとうした企業きぎょうは1783しゃで、昨年さくねんより2.1ポイント増加ぞうかし、3ねん連続れんぞく前年ぜんねん上回うわまわっています。

1人ひとりたりの平均へいきん賃金ちんぎん月額げつがく1まん1961えん(4.1%ぞう)であり、これも1999ねん以降いこうもっとたか数字すうじとなりました。労働ろうどう組合くみあいがある企業きぎょうでは賃金ちんぎん上昇じょうしょうりつが4.5%とたか一方いっぽうで、労働ろうどう組合くみあいがない企業きぎょうでは3.6%の上昇じょうしょうにとどまっています。

厚生労働省こうせいろうどうしょうは、春闘しゅんとう効果こうか賃上ちんあげがすすんでいると分析ぶんせきしながらも、労働ろうどう組合くみあい有無うむによる差異さい賃上ちんあげの動向どうこう注視ちゅうしするとしています。

Sentence Quiz (文章問題)

我對加薪感到高興,但因為物價也在上漲,所以很難真正感受到。

賃上げ嬉しいけど、物価も上がってるから実感しにくいなぁ。

如果有工会的话,工资涨幅就会高一些,所以工会还是很重要的,是不是?

労働組合があると賃上げ率が高いのか、やっぱり組合って大事なんだね。

91.2% 这个成绩非常惊人,但剩下的那些公司呢?

91.2%ってすごいけど、残りの企業はどうなってるんだろう?

我希望薪資上升的趨勢能夠持續下去,但同時我也擔心這會加重企業的負擔。

賃上げの流れが続くといいけど、企業側の負担も心配だな。

Related Words (関連ワード)

Toggle Button

JapaneseHiraganaTaiwanese
しょう部會
労働ろうどう勞工
福祉ふくし福利
従業員じゅうぎょういん員工
全国的にぜんこくてきに全國
パーセンテージぱーせんてーじ百分比
連続したれんぞくした連續
平均へいきん平均
増加ぞうか增加
労働組合ろうどうくみあい工會
分析するぶんせきする分析
進行中しんこうちゅう進行中
攻撃的こうげきてき無禮
違いちがい差異
トレンドとれんど趨勢
存在そんざい存在
不在ふざい缺席
調査ちょうさ調查
対応しましたたいおうしました回應
最高さいこうtsuì koân

*This article has been translated by AI. For more accurate information, please click here to view the original. (The original text is in American English and Japanese.) If there are any errors, please edit below.

Created by Hiroto T. Murakami.

-N3-N2 (中级), 新闻